“九万里尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九万里尘埃”全诗
银河一派,流出碧天来。
无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。
登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。
云鬟,香雾湿,月娥韵涯,云冻江梅。
况餐花饮露,莫惜裴徊。
坐看人间如掌,山河影、倒入琼杯。
归来晚,笛声吹彻,九万里尘埃。
分类: 满庭芳
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《满庭芳》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,
庭院中花朵盛开,
白玉楼高,
广寒宫阙雄伟壮观,
暮云如幛褰开。
夜幕降临,云彩如同丝绸般展开。
银河一派,
银河如同一条宽广的流动之带,
流出碧天来。
银河的光芒从碧蓝的天空中流出。
无数星躔玉李,
无数星星闪烁在梨花树上,
冰轮动、光满楼台。
冰轮在转动,光芒洒满楼台。
登临处,
站在高处俯瞰四周,
全胜瀛海,
景色胜过传说中的东海,
弱水浸蓬莱。
弱水流过仙岛蓬莱。
云鬟,
云朵如同美女的发髻,
香雾湿,
花香和雾气交织在一起,
月娥韵涯,
月亮女神的音乐在海岸边响起,
云冻江梅。
云彩冻结了江边的梅花。
况餐花饮露,
何况在花丛中用花瓣当餐具,饮露水,
莫惜裴徊。
不要犹豫,尽情享受。
坐看人间如掌,
坐在这里看人类世界就像掌心中的一切,
山河影、倒入琼杯。
山川的影子倒映在琼杯中。
归来晚,
回到家已是夜晚深了,
笛声吹彻,
笛声在夜空中飘荡,
九万里尘埃。
旅途之中行驶了九万里的尘埃。
这首诗词通过描绘宏伟壮丽的景色,表达了对自然美景的赞美和对世间的瞻仰。作者运用形象生动的描写手法,展示了美丽的自然景观,如高耸的楼阁、流动的云彩、闪烁的星星和冻结的梅花。同时,诗词中也透露出一种超然的情怀和对人生的思考,以及对旅途的回望和归乡的渴望。整首诗词充满了浪漫主义色彩和对自然、人生的深刻感悟,给人以美的享受和思考的空间。
“九万里尘埃”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
bái yù lóu gāo, guǎng hán gōng què, mù yún rú zhàng qiān kāi.
白玉楼高,广寒宫阙,暮云如幛褰开。
yín hé yī pài, liú chū bì tiān lái.
银河一派,流出碧天来。
wú shù xīng chán yù lǐ, bīng lún dòng guāng mǎn lóu tái.
无数星躔玉李,冰轮动、光满楼台。
dēng lín chù, quán shèng yíng hǎi, ruò shuǐ jìn péng lái.
登临处,全胜瀛海,弱水浸蓬莱。
yún huán, xiāng wù shī, yuè é yùn yá, yún dòng jiāng méi.
云鬟,香雾湿,月娥韵涯,云冻江梅。
kuàng cān huā yǐn lù, mò xī péi huái.
况餐花饮露,莫惜裴徊。
zuò kàn rén jiān rú zhǎng, shān hé yǐng dào rù qióng bēi.
坐看人间如掌,山河影、倒入琼杯。
guī lái wǎn, dí shēng chuī chè, jiǔ wàn lǐ chén āi.
归来晚,笛声吹彻,九万里尘埃。
“九万里尘埃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。