“流尘下翠屏”的意思及全诗出处和翻译赏析

流尘下翠屏”出自唐代沈佺期的《长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú chén xià cuì píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“流尘下翠屏”全诗

《长门怨》
月皎风泠泠,长门次掖庭。
玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。
清露凝珠缀,流尘下翠屏
妾心君未察,愁叹剧繁星。

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《长门怨》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是沈佺期所写的一首诗词,描绘了一个女子在长门次掖庭中感叹自己孤独寂寞的心情。

诗词的中文译文如下:

月皎风泠泠,
长门次掖庭。
玉阶闻坠叶,
罗幌见飞萤。
清露凝珠缀,
流尘下翠屏。
妾心君未察,
愁叹剧繁星。

诗意和赏析:
这首诗揭示了妾心君未察的忧愁之情。诗词从月光皎洁,微风徐徐开始,给人一种安静优美的感觉。作者描述了长门次掖庭中的景色,玉阶上飘落的落叶、飞翔的萤火虫,清晨的露水凝结成珍珠般的水珠,随着风吹,尘埃飘散在翠绿的屏风上。诗中描绘了一个宁静而美丽的庭院景色。

然而,诗的最后两句表达了女子的内心孤独和无依之感。妾心未被君主察觉,她心中的痛苦和忧虑得不到解脱。她望着繁星闪烁,心中愈发感叹自己的孤独和寂寞。

整首诗通过描写自然景观和女子的内心,营造了一种静谧而悲凉的情感氛围。展示了作者对女子身份的感性婉约揭示了女性在封建社会的无奈和辛酸。同时也透露出一种对现实境遇的无奈与不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流尘下翠屏”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

yuè jiǎo fēng líng líng, cháng mén cì yè tíng.
月皎风泠泠,长门次掖庭。
yù jiē wén zhuì yè, luó huǎng jiàn fēi yíng.
玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。
qīng lù níng zhū zhuì, liú chén xià cuì píng.
清露凝珠缀,流尘下翠屏。
qiè xīn jūn wèi chá, chóu tàn jù fán xīng.
妾心君未察,愁叹剧繁星。

“流尘下翠屏”平仄韵脚

拼音:liú chén xià cuì píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流尘下翠屏”的相关诗句

“流尘下翠屏”的关联诗句

网友评论

* “流尘下翠屏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流尘下翠屏”出自沈佺期的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。