“桃蹊柳曲闲踪迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃蹊柳曲闲踪迹”全诗
俱曾是、大堤客。
解春衣、贳酒城南陌。
频醉卧、胡姬侧。
鬓点吴霜嗟早白。
更谁念、玉溪消息。
他日水云身,相望处、无南北。
分类:
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《迎春乐(双调·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《迎春乐(双调·第二)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃蹊柳曲闲踪迹。
桃花盛开的小径上,柳树婆娑,清幽而宁静。
俱曾是、大堤客。
大家都曾经是大堤上的游客。
解春衣、贳酒城南陌。
解下春衣,借酒行走在城南的小路上。
频醉卧、胡姬侧。
经常醉倒在胡姬身旁。
鬓点吴霜嗟早白。
鬓发上有点点吴地的霜,唏嘘自己过早地变白。
更谁念、玉溪消息。
不知还有谁会想起来玉溪的消息。
他日水云身,相望处、无南北。
在未来的某一天,水和云融为一体,相望的地方没有南北之分。
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘自然景色和人物情感,表达了作者对时光流转、岁月变迁的感慨和思考。
诗词以桃花盛开的小径和婆娑的柳树作为开篇,营造了宁静和闲适的氛围。接着,作者提到大家都曾是大堤上的游客,暗示了人们对往事的回忆和怀念之情。
下文中,作者描述了自己解下春衣,借酒行走在城南的小路上的情景,表现出一种豪放不羁的态度。然而,频繁的醉卧和胡姬的陪伴,似乎也透露着一种对逍遥生活的疲倦和迷茫。
在诗的后半部分,作者描写了自己鬓发上的白霜和对时间流逝的感慨。他感叹自己的年龄过早地老去,也许这种感叹也可理解为对人生短暂的思考。
最后两句"更谁念、玉溪消息。他日水云身,相望处、无南北。"展示了对他人关怀的渴望和对来世的思索。作者希望有人能记得自己,而在未来的某一天,水和云相融,没有南北之分,暗示了对超越世俗界限的向往。
总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘和人物情感的交织,表达了对时光流转、岁月变迁的感慨,以及对超越世俗界限的向往和思索。
“桃蹊柳曲闲踪迹”全诗拼音读音对照参考
yíng chūn lè shuāng diào dì èr
迎春乐(双调·第二)
táo qī liǔ qǔ xián zōng jī.
桃蹊柳曲闲踪迹。
jù céng shì dà dī kè.
俱曾是、大堤客。
jiě chūn yī shì jiǔ chéng nán mò.
解春衣、贳酒城南陌。
pín zuì wò hú jī cè.
频醉卧、胡姬侧。
bìn diǎn wú shuāng jiē zǎo bái.
鬓点吴霜嗟早白。
gèng shuí niàn yù xī xiāo xī.
更谁念、玉溪消息。
tā rì shuǐ yún shēn, xiāng wàng chù wú nán běi.
他日水云身,相望处、无南北。
“桃蹊柳曲闲踪迹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。