“临岐惝恍迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临岐惝恍迟留”全诗
报恩心事,投老拚悠悠。
却笑当年牛下,轻自许、激烈寒讴。
成何事,夷犹桂辑,兰芷咏芳洲。
人生,萍梗迹,谁非乐土,何处吾州。
算不须,临岐惝恍迟留。
要看香炉瀑布,丹枫乱、江色凝秋。
真堪与,潇湘暮雨,图上画扁舟。
分类: 满庭芳
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《满庭芳》晁补之 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是宋代晁补之所作的一首诗词,以描绘诗人离乡怀旧之情为主题,表达了对故乡的思念和对家乡芳草的眷恋之情。整首诗词清新脱俗,情感真挚,语言流畅,富有诗性。
中文译文:
院子里花香扑鼻,我想起了家乡,回首望去,我怀着浩然之气,难以泯灭。我心中有一事,是要报答的,所以我愿意在老家投入自己的一切。我还记得自己年少时,一次下地干活,轻松自在,唱起了激烈的寒歌。现在呢,桂花和兰草飘香,我在这里吟咏。人生就像萍藓一样,难免飘泊,但是谁说我的家乡不是一个快乐的地方呢?我很想留在这里,看看香炉和瀑布,欣赏红叶和江水,真的很想和朋友们一起画船游玩。
诗意:
这首诗词通过描绘诗人怀旧乡愁之情,表达了对故乡的思念和对家乡芳草的眷恋之情。在诗人的内心深处,有一份报恩心事,他愿意投老拚悠悠,为家乡尽自己的一份力量。诗人还回忆起自己年少时在家乡牛下唱寒歌的情景,对此泛起了许多感慨。最后,诗人表达了自己留在故乡的心愿,可以欣赏到家乡的美景,与朋友们一起游玩。
赏析:
此诗情感真挚,流露出诗人对家乡的眷恋和对故乡的怀念之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如用“浩然之气”来形容自己内心的澎湃感情;用“萍藓”来比喻人生的飘泊和不稳定性;用“香炉瀑布”和“丹枫”来描绘家乡的美景,形象生动。此外,诗句流畅,意境优美,堪称一篇不朽之作。
“临岐惝恍迟留”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xiāng wù qiān qíng, jiā shān huí shǒu, hào rán guī xìng nán shōu.
乡物牵情,家山回首,浩然归兴难收。
bào ēn xīn shì, tóu lǎo pàn yōu yōu.
报恩心事,投老拚悠悠。
què xiào dāng nián niú xià, qīng zì xǔ jī liè hán ōu.
却笑当年牛下,轻自许、激烈寒讴。
chéng hé shì, yí yóu guì jí, lán zhǐ yǒng fāng zhōu.
成何事,夷犹桂辑,兰芷咏芳洲。
rén shēng, píng gěng jī, shuí fēi lè tǔ, hé chǔ wú zhōu.
人生,萍梗迹,谁非乐土,何处吾州。
suàn bù xū, lín qí chǎng huǎng chí liú.
算不须,临岐惝恍迟留。
yào kàn xiāng lú pù bù, dān fēng luàn jiāng sè níng qiū.
要看香炉瀑布,丹枫乱、江色凝秋。
zhēn kān yǔ, xiāo xiāng mù yǔ, tú shàng huà piān zhōu.
真堪与,潇湘暮雨,图上画扁舟。
“临岐惝恍迟留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。