“功名心事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名心事”全诗
不寄一行书,过西风、飞鸿去后。
功名心事,千载与君同,只狂饮,只狂吟,绿鬓殊非旧。
山歌村馆,愁醉浔阳叟。
且借两州春,看一曲、樽前舞袖。
古来毕竟,何处是功名,不同饮,不同吟,也劝时开口。
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《蓦山溪(亳社寄文潜舍人)》晁补之 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(亳社寄文潜舍人)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰台仙史,好在多情否。
不寄一行书,过西风、飞鸿去后。
功名心事,千载与君同,只狂饮,只狂吟,绿鬓殊非旧。
山歌村馆,愁醉浔阳叟。
且借两州春,看一曲、樽前舞袖。
古来毕竟,何处是功名,不同饮,不同吟,也劝时开口。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人晁补之对功名利禄的淡泊态度和对自由自在生活的向往之情。
诗的开头提到了兰台仙史,暗示了诗人笔下的人物具有仙风道骨、多情之心。接着,诗人表达了自己不愿寄出一封书信,让它随着西风和飞鸿的离去而消失。这里可以理解为诗人不愿受到尘世的干扰,更倾向于追求内心的自由和宁静。
在诗的后半部分,诗人谈到了功名心事与千载之后与友人共同的心境,他们只愿狂饮狂吟,绿鬓已非往日的模样。这表明诗人并不追求功名利禄,而是更注重享受自由自在的生活状态。
诗中也提到了山歌和村馆,以及愁醉的浔阳叟(即老者),这些形象展现了自由自在的山村生活和诗人的心境。诗人借用两州春景,邀请友人一起观赏舞袖的曲目,表达了对快乐和自由的追求。
最后两句表达了对功名利禄的反思,古来毕竟,何处是功名,不同的人有不同的追求,不同的欢乐和吟咏方式,也应该在适当的时候表达自己的观点。
整首诗词通过对自由自在生活和功名利禄的对比,表达了诗人晁补之崇尚自由、追求内心宁静的思想情感。同时,诗词运用了丰富的意象描写,使读者能够感受到诗人对自然和宁静生活的向往,以及对功名利禄的淡漠态度。
“功名心事”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī bó shè jì wén qián shè rén
蓦山溪(亳社寄文潜舍人)
lán tái xiān shǐ, hǎo zài duō qíng fǒu.
兰台仙史,好在多情否。
bù jì yī xíng shū, guò xī fēng fēi hóng qù hòu.
不寄一行书,过西风、飞鸿去后。
gōng míng xīn shì, qiān zǎi yǔ jūn tóng, zhǐ kuáng yǐn, zhǐ kuáng yín, lǜ bìn shū fēi jiù.
功名心事,千载与君同,只狂饮,只狂吟,绿鬓殊非旧。
shān gē cūn guǎn, chóu zuì xún yáng sǒu.
山歌村馆,愁醉浔阳叟。
qiě jiè liǎng zhōu chūn, kàn yī qǔ zūn qián wǔ xiù.
且借两州春,看一曲、樽前舞袖。
gǔ lái bì jìng, hé chǔ shì gōng míng, bù tóng yǐn, bù tóng yín, yě quàn shí kāi kǒu.
古来毕竟,何处是功名,不同饮,不同吟,也劝时开口。
“功名心事”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。