“鹦鹉惊人促下帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹦鹉惊人促下帘”全诗
碧纱如雾隔香奁。
雪儿窥镜晚蛾纤。
乌鹊桥边河络角,鸳鸯楼外月西南。
门前嘶马弄金衔。
作者简介(贺铸)
《减字浣溪沙(十五之九)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《减字浣溪沙(十五之九)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹦鹉惊人促下帘。
碧纱如雾隔香奁。
雪儿窥镜晚蛾纤。
乌鹊桥边河络角,
鸳鸯楼外月西南。
门前嘶马弄金衔。
诗意:
这首诗词描绘了一个富丽堂皇的宫廷场景,通过一系列细腻的描写,表达了作者对美好事物的渴望和对宫廷生活的向往之情。
赏析:
1. 第一句“鹦鹉惊人促下帘”,通过描写鹦鹉惊飞的情景,展现了宫廷生活的喧嚣和繁忙,也暗示了宫廷中的阶级压迫和人们的束缚。
2. 第二句“碧纱如雾隔香奁”,以细腻的描写构建了宫廷内外的对比,宫廷内的美景如隔离一般,使人产生遥不可及的感觉。
3. 第三句“雪儿窥镜晚蛾纤”,通过描写雪儿窥视镜中的自己,传达了对美貌的追求和女性的矜持之情。
4. 第四句“乌鹊桥边河络角”,描绘了宫廷中的景色,通过乌鹊桥和河流的细节,给人一种宁静和优雅的感觉。
5. 第五句“鸳鸯楼外月西南”,以鸳鸯楼和月亮的对比,展示了宫廷中的华美景色,并暗示了宫廷中男女之间的浪漫情愫。
6. 最后一句“门前嘶马弄金衔”,通过描写门前的嘶叫的马匹,展现了宫廷中的繁忙和喧嚣,也给人一种热闹和生动的感觉。
整首诗词通过细腻的描写和对比,展示了宫廷生活的繁华和喧嚣,同时也流露出作者对美好事物的向往和对宫廷生活的渴望之情。在表面的繁华背后,也透露出一些对束缚和压迫的隐忧。整体上,这首诗词以婉约的笔调和精致的描写,展现了宋代宫廷生活的某种美感和情感。
“鹦鹉惊人促下帘”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī jiǔ
减字浣溪沙(十五之九)
yīng wǔ jīng rén cù xià lián.
鹦鹉惊人促下帘。
bì shā rú wù gé xiāng lián.
碧纱如雾隔香奁。
xuě ér kuī jìng wǎn é xiān.
雪儿窥镜晚蛾纤。
wū què qiáo biān hé luò jiǎo, yuān yāng lóu wài yuè xī nán.
乌鹊桥边河络角,鸳鸯楼外月西南。
mén qián sī mǎ nòng jīn xián.
门前嘶马弄金衔。
“鹦鹉惊人促下帘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。