“白云联度河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云联度河汉”全诗
秋风观。
漫漫。
白云联度河汉。
长宵半。
参旗烂烂。
何时旦。
命闺人、金徽重按。
商歌弹。
依稀广陵清散。
低眉叹。
危弦未断。
肠先断。
分类:
作者简介(贺铸)
《秋风叹(燕瑶池)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《秋风叹(燕瑶池)》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
琼钩褰幔。秋风观。
漫漫。白云联度河汉。
长宵半。参旗烂烂。
何时旦。命闺人、金徽重按。
商歌弹。依稀广陵清散。
低眉叹。危弦未断。肠先断。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象,表达了作者对离别的思念和对时光流转的感慨。诗中以秋风吹拂燕瑶池为开端,描述了广阔的天空上飘荡的白云,象征着时间的流逝。长夜漫漫,只有一半的时间度过,参旗(指参天的旌旗)在风中猎猎飞舞。诗人在这个时刻忍不住思念起远方的闺人,她手指着金色的徽章弹奏商歌,曲调依稀传来,如同广陵(古城名,今江苏扬州)的清风散去。诗人低下眉梢,叹息着,心中的琴弦尚未断裂,但内心早已痛断肠肝。
赏析:
这首诗词以秋风吹拂燕瑶池为背景,通过对自然景物的描写,表达了作者对离别和时光流逝的感慨。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如琼钩褰幔、白云联度河汉、参旗烂烂等,展示了作者对秋风景象的深入观察和思考。同时,诗中通过命闺人、金徽重按、商歌弹等描写将感情的主题引入,表达了诗人对爱人的思念之情。最后的危弦未断、肠先断,则是通过意象的对比,强调了内心的痛苦和无奈。
整首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,展现了作者对时光流逝和离别的感慨,同时也传达了对爱情和生命的思考。这首诗词既有着浓郁的秋天意境,又通过情感的表达引发读者的共鸣。它以简洁而深刻的语言,将作者内心的情感和思绪表达得淋漓尽致,具有一定的艺术价值和感染力。
“白云联度河汉”全诗拼音读音对照参考
qiū fēng tàn yàn yáo chí
秋风叹(燕瑶池)
qióng gōu qiān màn.
琼钩褰幔。
qiū fēng guān.
秋风观。
màn màn.
漫漫。
bái yún lián dù hé hàn.
白云联度河汉。
zhǎng xiāo bàn.
长宵半。
cān qí làn làn.
参旗烂烂。
hé shí dàn.
何时旦。
mìng guī rén jīn huī zhòng àn.
命闺人、金徽重按。
shāng gē dàn.
商歌弹。
yī xī guǎng líng qīng sàn.
依稀广陵清散。
dī méi tàn.
低眉叹。
wēi xián wèi duàn.
危弦未断。
cháng xiān duàn.
肠先断。
“白云联度河汉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。