“碧梧红药掩萧斋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧梧红药掩萧斋”全诗
共乘青舫度秦淮。
笑拈飞絮罥金钗。
洞户华灯归别馆,碧梧红药掩萧斋。
顾随明月入君怀。
作者简介(贺铸)
《掩萧斋》贺铸 翻译、赏析和诗意
《掩萧斋》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落日逢迎朱雀街。
共乘青舫度秦淮。
笑拈飞絮罥金钗。
洞户华灯归别馆,
碧梧红药掩萧斋。
顾随明月入君怀。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋日夕阳下的场景。诗人在朱雀街上遇到了夕阳,与他人一同乘坐青舫游览秦淮河。他注意到飞舞的柳絮,笑着捻起一片柳絮绕在金钗上。随后,他们回到自己的住处,看到了灯火通明的洞户,回到了别墅。最后,诗人顾盼着明亮的月光进入他的怀中。
赏析:
这首诗词以描绘景物为主,通过细腻的描写展示了秋日夕阳下的美景。首句"落日逢迎朱雀街",以朱雀街为背景,描绘了夕阳的辉煌。接着,诗人以"共乘青舫度秦淮"的形象,将读者带入了一幅秦淮河的游览画面中。接下来的两句"笑拈飞絮罥金钗",通过诗人笑着将柳絮绕在金钗上的形象,展示了诗人对美景的欣赏和愉悦之情。
后半部分的描写则转移到了诗人的住处。"洞户华灯归别馆"一句,描绘了别墅内灯火通明的情景,给人一种温馨而宁静的感觉。最后两句"碧梧红药掩萧斋,顾随明月入君怀",以掩萧斋为背景,表达了诗人眺望明亮的月光时的情感。
整首诗词通过细腻的描写和优美的语言,展示了秋日夕阳和夜晚的美景,以及诗人内心的愉悦和思绪。这首诗词在描写景物的同时,也蕴含了诗人对美好生活的向往和对自然的感悟,给人以宁静、舒适和愉悦的感觉。
“碧梧红药掩萧斋”全诗拼音读音对照参考
yǎn xiāo zhāi
掩萧斋
luò rì féng yíng zhū què jiē.
落日逢迎朱雀街。
gòng chéng qīng fǎng dù qín huái.
共乘青舫度秦淮。
xiào niān fēi xù juàn jīn chāi.
笑拈飞絮罥金钗。
dòng hù huá dēng guī bié guǎn, bì wú hóng yào yǎn xiāo zhāi.
洞户华灯归别馆,碧梧红药掩萧斋。
gù suí míng yuè rù jūn huái.
顾随明月入君怀。
“碧梧红药掩萧斋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。