“斜倚妆台开镜匣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜倚妆台开镜匣”全诗
斜倚妆台开镜匣。
云鬟整罢却回头,屏上依稀描楚峡。
支颐痴想眉愁压。
咬损纤纤银指甲。
柔肠断尽少人知,闲看花帘双蝶狎。
分类: 玉楼春
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《玉楼春》秦观 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代诗人秦观的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
午窗睡起香销鸭。
斜倚妆台开镜匣。
云鬟整罢却回头,
屏上依稀描楚峡。
支颐痴想眉愁压。
咬损纤纤银指甲。
柔肠断尽少人知,
闲看花帘双蝶狎。
诗意:
这首诗以女性的视角描绘了一个寂静的午后场景。主人公从午睡中醒来,感觉到香气已经散去了。她斜靠在妆台上,打开镜匣。整理完云鬟后,她回头看向屏风,模糊地勾勒出楚江峡谷的景色。她扶着下巴,陷入了沉思,眉头因愁思而紧皱。她咬损了娇小的银指甲。她的柔情悲伤已经耗尽,却很少有人了解。她闲散地看着花帘,两只蝴蝶在花丛间嬉戏玩耍。
赏析:
《玉楼春》以细腻的描写展现了一种内心的情感和寂寞的氛围。诗中的女主人公通过细节描写,将读者带入她的内心世界。
首先,诗人通过午窗睡起的场景描写,营造出宁静而悠闲的氛围。然而,随着“香销鸭”这一描述,暗示了女主人公睡梦醒来时美好氛围的消散,带给读者一种微妙的变化。
接下来,诗人通过描绘女主人公斜倚在妆台前,开启镜匣,整理云鬟等细节,展示了她在私密空间中的自我陶醉和关注外貌的细致。同时,屏风上隐约勾勒的楚江峡谷景色,为整首诗增添了一丝幽怨和遥远的思绪。
然后,诗中的“支颐痴想眉愁压”表达了女主人公内心的愁思和忧虑,将读者带入她的情感体验之中。她的纤纤银指甲被咬损,显示了她内心的焦虑和不安。
最后,诗人通过描述女主人公闲看花帘,观赏双蝶狎玩,将读者带回到现实的画面,同时也突显了她孤独而寂寞的状态。
整首诗以细腻的描写和隽永的意境,展现了女主人公内心情感的复杂和寂寞的境遇。通过细节的刻画,诗人成功地将读者带入女主人公内心的世界,感受她的情感和思绪。这首诗表达了女性的柔情与内心的孤独,展现了秦观细腻的情感表达能力。
“斜倚妆台开镜匣”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
wǔ chuāng shuì qǐ xiāng xiāo yā.
午窗睡起香销鸭。
xié yǐ zhuāng tái kāi jìng xiá.
斜倚妆台开镜匣。
yún huán zhěng bà què huí tóu, píng shàng yī xī miáo chǔ xiá.
云鬟整罢却回头,屏上依稀描楚峡。
zhī yí chī xiǎng méi chóu yā.
支颐痴想眉愁压。
yǎo sǔn xiān xiān yín zhǐ jia.
咬损纤纤银指甲。
róu cháng duàn jǐn shǎo rén zhī, xián kàn huā lián shuāng dié xiá.
柔肠断尽少人知,闲看花帘双蝶狎。
“斜倚妆台开镜匣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。