“残春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

残春归去”出自宋代刘弇的《惜双双令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cán chūn guī qù,诗句平仄:平平平仄。

“残春归去”全诗

《惜双双令》
风外橘花香暗度。
飞絮绾、残春归去
酝造黄梅雨。
冷烟晓占横塘路。
翠屏人在天低处。
惊梦断、行云无据。
此恨凭谁诉。
恁情却倩危弦语。

分类: 惜双双

作者简介(刘弇)

刘弇头像

刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。

《惜双双令》刘弇 翻译、赏析和诗意

《惜双双令》是一首宋代的诗词,作者是刘弇。以下是诗词的中文译文:

风外橘花香暗度。
飞絮绾,残春归去。
酝造黄梅雨。
冷烟晓占横塘路。
翠屏人在天低处。
惊梦断,行云无据。
此恨凭谁诉。
恁情却倩危弦语。

诗词的意境描绘了春天的景色和人们的离愁别绪。下面是对诗词的赏析:

诗的开头描述了风外橘花的香气隐约飘来,给人一种幽静恬淡的感觉。接着是飞絮纷纷飘落,春天悄然离去的景象。诗中出现了"酝造黄梅雨",暗示着即将到来的梅雨季节,给人以期待和新的希望。

下半首诗以一种凄凉的意境继续描绘。冷烟晓占横塘路,形容冷冷清清的早晨,烟雾笼罩着横塘路,给人一种萧瑟的感觉。翠屏人在天低处,表现了人物的孤独和无奈,仿佛是在天底下的一个角落。惊梦断,行云无据,表达了梦醒时的失落和迷茫。最后两句"此恨凭谁诉,恁情却倩危弦语"表达了作者内心的哀愁和无处倾诉的心情,同时也展示了诗人对于情感的细腻描绘。

整首诗以细腻的词语和凄凉的意境,描绘了春天的离去和人们的离愁别绪。通过对自然景色的描写,表达了作者内心的孤独和无奈之情,让读者感受到了深沉的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残春归去”全诗拼音读音对照参考

xī shuāng shuāng lìng
惜双双令

fēng wài jú huā xiāng àn dù.
风外橘花香暗度。
fēi xù wǎn cán chūn guī qù.
飞絮绾、残春归去。
yùn zào huáng méi yǔ.
酝造黄梅雨。
lěng yān xiǎo zhàn héng táng lù.
冷烟晓占横塘路。
cuì píng rén zài tiān dī chù.
翠屏人在天低处。
jīng mèng duàn xíng yún wú jù.
惊梦断、行云无据。
cǐ hèn píng shuí sù.
此恨凭谁诉。
nèn qíng què qiàn wēi xián yǔ.
恁情却倩危弦语。

“残春归去”平仄韵脚

拼音:cán chūn guī qù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残春归去”的相关诗句

“残春归去”的关联诗句

网友评论

* “残春归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残春归去”出自刘弇的 《惜双双令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。