“西风于我更多情”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风于我更多情”出自宋代李元膺的《一落索》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng yú wǒ gèng duō qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风于我更多情”全诗

《一落索》
天上粉云如扫。
放小楼清晓。
古今何处想风流,最潇洒、龙山帽。
人似年华易老。
且芳樽频倒。
西风于我更多情,露金靥、篱边笑。

作者简介(李元膺)

东平(今属山东)人,南京教官。生平未详。绍圣间,李孝美作《墨谱法式》,元膺为序。又蔡京翰苑,因赐宴西池,失足落水,几至沉溺,元膺闻之笑曰:“蔡元长都湿了肚里文章。”京闻之怒,卒不得召用。据此,元膺当为哲宗、徽宗时人。《乐府雅词》有李元膺词八首。

《一落索》李元膺 翻译、赏析和诗意

《一落索》是宋代诗人李元膺的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空中的粉纱云朵如扫而过,小楼上放着清晨的阳光。无论在古代还是现代,何处都会想起风流的事情,最潇洒的是那戴着龙山帽的人。人们像年华一样容易变老,不禁频繁地倒满芳香酒杯。西风对我来说更具情调,露出金靥的笑容在篱笆边上。

诗意:
这首诗词以描绘自然景观和人生哲理为主题。诗人通过对天空中的粉纱云朵和清晨阳光的描绘,展现了自然的美丽和宁静。他表达了对风流事物的向往,将戴着龙山帽的人物形容为最潇洒的代表。然而,诗人也思考了人生的短暂和易逝,提醒人们要珍惜时光。诗中的芳香酒杯和年华易老的描写暗示了人们对快乐和美好时光的追求。最后,诗人以西风和露金靥的形象,表达了自己对生活的热情和乐观的态度。

赏析:
《一落索》运用了简洁而生动的语言,通过描绘自然景观和生活细节,展现了对美好事物的追求和对人生的思考。诗人以天空中的粉纱云朵和清晨阳光作为开篇,将读者带入一幅宁静美丽的画面中。随后,他以风流和龙山帽的形象,表达了对浪漫和自由的向往,给人一种豪放洒脱的感觉。然而,诗人也在其中传达了对光阴易逝的忧思,提醒人们要珍惜时光,不要浪费年华。最后两句表达了诗人对生活的热爱和乐观的态度,西风和露金靥的意象给人以愉悦和欢乐的感受。

整体而言,《一落索》以简洁而优美的语言描绘了自然景观和人生哲理,通过对风流事物的追求和对时光流逝的思考,表达了诗人对生活的热情和乐观的态度。这首诗词既展现了自然的美丽和宁静,又引发了人们对人生意义和价值的思考,具有一定的艺术性和启发性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风于我更多情”全诗拼音读音对照参考

yī luò suǒ
一落索

tiān shàng fěn yún rú sǎo.
天上粉云如扫。
fàng xiǎo lóu qīng xiǎo.
放小楼清晓。
gǔ jīn hé chǔ xiǎng fēng liú, zuì xiāo sǎ lóng shān mào.
古今何处想风流,最潇洒、龙山帽。
rén shì nián huá yì lǎo.
人似年华易老。
qiě fāng zūn pín dào.
且芳樽频倒。
xī fēng yú wǒ gèng duō qíng, lù jīn yè lí biān xiào.
西风于我更多情,露金靥、篱边笑。

“西风于我更多情”平仄韵脚

拼音:xī fēng yú wǒ gèng duō qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风于我更多情”的相关诗句

“西风于我更多情”的关联诗句

网友评论

* “西风于我更多情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风于我更多情”出自李元膺的 《一落索》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。