“阆苑瑶台路暗通”的意思及全诗出处和翻译赏析

阆苑瑶台路暗通”出自宋代晁端礼的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng yuàn yáo tái lù àn tōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“阆苑瑶台路暗通”全诗

《鹧鸪天》
阆苑瑶台路暗通
皇州佳气正葱葱。
半天楼展朦胧月,午夜笙歌淡荡风。
车流水,马游龙。
万家行乐醉醒中,何须更待元宵到,夜夜莲灯十里红。

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代晁端礼所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鹧鸪天

阆苑瑶台路暗通,
皇州佳气正葱葱。
半天楼展朦胧月,
午夜笙歌淡荡风。
车流水,马游龙。
万家行乐醉醒中,
何须更待元宵到,
夜夜莲灯十里红。

译文:
天空中鹧鸪鸣叫,
通往阆苑瑶台的路昏暗无光。
皇城中气氛愉快蓬勃,
半天楼上月色朦胧。
午夜时分,笙歌声轻飘,
微风吹拂着。
车水马龙,马匹犹如游龙。
万家欢乐正处于醉醒之间,
何需等待元宵节的到来。
夜夜莲花灯点亮十里红光。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,表达了宋代宫廷的繁荣景象和人们欢乐的生活。首句中的"阆苑瑶台"指的是皇宫内的美丽花园,路暗通表示夜晚的黑暗。第二句中的"皇州佳气"形容皇城中的气氛愉快,"葱葱"则表示繁盛。接着,诗人用"半天楼"和"月"来描绘夜晚的美景,给人一种朦胧的感觉。午夜时分,笙歌的声音随着淡风飘荡,给人一种宁静祥和的感觉。

接下来的两句"车流水,马游龙"形容了繁忙的车马和行人,给人一种热闹繁忙的感觉。接着,诗人描述了万家欢乐的景象,人们正处于喜醒之间,无需等待元宵节的到来。最后一句"夜夜莲灯十里红"描绘了夜晚的景象,莲花灯点亮了整个街道,给人一种喜庆和热闹的氛围。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,展现了宋代宫廷的繁荣和人们的欢乐生活,同时也表达了诗人对美好生活的向往和祝愿。诗中运用了形象生动的描写,以及对色彩和声音的描绘,使读者能够感受到那个繁荣欢乐的时代氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阆苑瑶台路暗通”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

làng yuàn yáo tái lù àn tōng.
阆苑瑶台路暗通。
huáng zhōu jiā qì zhèng cōng cōng.
皇州佳气正葱葱。
bàn tiān lóu zhǎn méng lóng yuè, wǔ yè shēng gē dàn dàng fēng.
半天楼展朦胧月,午夜笙歌淡荡风。
chē liú shuǐ, mǎ yóu lóng.
车流水,马游龙。
wàn jiā xíng lè zuì xǐng zhōng, hé xū gèng dài yuán xiāo dào, yè yè lián dēng shí lǐ hóng.
万家行乐醉醒中,何须更待元宵到,夜夜莲灯十里红。

“阆苑瑶台路暗通”平仄韵脚

拼音:làng yuàn yáo tái lù àn tōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阆苑瑶台路暗通”的相关诗句

“阆苑瑶台路暗通”的关联诗句

网友评论

* “阆苑瑶台路暗通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阆苑瑶台路暗通”出自晁端礼的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。