“微阳已报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微阳已报”全诗
应律管、微阳已报。
暖信惊梅早。
昨夜南枝,先得芳菲耗。
迟日瞳胧光破晓。
馥绣幄、麝炉烟袅。
为寿金壶倒。
四坐簪缨,共比松筠老。
分类: 惜双双
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《惜双双》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《惜双双》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上星斗春天又到。
应和管乐,微阳已报。
温暖的消息惊醒了早开的梅花。
昨夜的南枝,先得到了芬芳的消耗。
太阳升起时,朦胧的光线穿透了迟来的黎明。
香气弥漫在华丽的帐幕中,麝香炉中的烟缭绕。
为了庆祝寿辰,金壶中的美酒倒满了。
四位座上的文人,共同比拟松树和竹子的老态。
诗意:
这首诗描绘了春天的到来,以及对温暖和花朵开放的喜悦之情。诗人通过描写天上的星斗、应和的乐曲和微弱的阳光来表达春天的迹象。他描述了早开的梅花和昨夜已经散发芳香的南枝,暗示春天的到来早已在悄悄地展示。诗人通过描绘黎明时分的朦胧光线以及华丽帐幕中的香气和烟雾,营造出春天的美好氛围。最后,诗人以金壶中的美酒和四位座上文人共同比拟松树和竹子的老态,表达了对岁月流转和人生短暂的思考。
赏析:
《惜双双》通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美好和人生的短暂。诗人通过天空中的星斗、应和的乐曲和微弱的阳光,揭示了春天即将到来的迹象。他通过描述梅花的早开和南枝的芳香,强调了春天的美好和短暂。诗人运用朦胧的光线、香气和烟雾,为读者创造了一个富有诗意和温暖的春天场景。最后,诗人以金壶中的美酒和四位座上文人共同比拟松树和竹子的老态,提醒读者珍惜时间和生命的短暂。整首诗以细腻的描写和富有意境的词语,让读者感受到春天的美好和生命的脆弱,引发对时间流逝和珍惜当下的思考。
“微阳已报”全诗拼音读音对照参考
xī shuāng shuāng
惜双双
tiān shàng xīng biāo chūn yòu dào.
天上星杓春又到。
yīng lǜ guǎn wēi yáng yǐ bào.
应律管、微阳已报。
nuǎn xìn jīng méi zǎo.
暖信惊梅早。
zuó yè nán zhī, xiān dé fāng fēi hào.
昨夜南枝,先得芳菲耗。
chí rì tóng lóng guāng pò xiǎo.
迟日瞳胧光破晓。
fù xiù wò shè lú yān niǎo.
馥绣幄、麝炉烟袅。
wèi shòu jīn hú dào.
为寿金壶倒。
sì zuò zān yīng, gòng bǐ sōng yún lǎo.
四坐簪缨,共比松筠老。
“微阳已报”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。