“使君来去本无心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君来去本无心”全诗
弹到古人愁处,有真珠承睫。
使君来去本无心,休泪界红颊。
自恨老来憎酒,负十分金叶。
分类: 好事近
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《好事近(太平州小妓杨姝弹琴送酒)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《好事近(太平州小妓杨姝弹琴送酒)》是宋代文人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一曲醒心弦,
情感在两山斜叠。
弹奏至古人忧愁之时,
有真珠贴在眼睫上。
使君来去本无心,
请勿流泪滋润红颊。
自悔年老而厌恶酒,
负担着浓重的金叶。
诗意:
这首诗以太平州小妓杨姝弹琴送酒的场景为背景,表达了诗人黄庭坚对生活的感慨和思考。诗中描述了杨姝弹奏琴音的美妙,触动了诗人心弦。他感叹情感的交织如同两座山峰交错,令人心旷神怡。当杨姝弹奏到古人忧愁之时,诗人想象出她眼中有一颗真珠,仿佛承载着古人的忧伤。
诗中还描绘了一个使君的形象,他来来去去都没有心思,无意流泪,红颊不再有泪痕。这使君可能是一个忙碌而无暇顾及内心情感的人物,他的世界与杨姝弹琴送酒的场景并不相干。
最后,诗人表达了自己对年老之后对酒的厌恶和自责,觉得自己像背负着十分重的金叶一样,沉重而懊悔。
赏析:
这首诗词以太平州小妓杨姝弹琴送酒的情景为切入点,通过描绘琴音的美妙和情感的交织,表达了诗人对生活的感慨和反思。诗中的意象鲜明,通过对杨姝的描写,展现了她的才艺和情感的共鸣。同时,诗人通过对使君的刻画,反衬出自己内心的矛盾和忧愁,自觉地把自己与那个忙碌而无暇顾及内心情感的使君进行对比。
整首诗词情感真挚,音韵优美,通过对琴音和情感的描绘,展现了作者对生活中的喜怒哀乐的感受。同时,诗人对自己的自责和悔恨也增添了一丝沉重和忧郁的色彩。这首诗词通过具体的情景描写和抒发内心感受,展示了黄庭坚深邃的思想和才华横溢的文学表达能力。
“使君来去本无心”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn tài píng zhōu xiǎo jì yáng shū tán qín sòng jiǔ
好事近(太平州小妓杨姝弹琴送酒)
yī nòng xǐng xīn xián, qíng zài liǎng shān xié dié.
一弄醒心弦,情在两山斜叠。
dàn dào gǔ rén chóu chù, yǒu zhēn zhū chéng jié.
弹到古人愁处,有真珠承睫。
shǐ jūn lái qù běn wú xīn, xiū lèi jiè hóng jiá.
使君来去本无心,休泪界红颊。
zì hèn lǎo lái zēng jiǔ, fù shí fēn jīn yè.
自恨老来憎酒,负十分金叶。
“使君来去本无心”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。