“霜林风过叶声乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜林风过叶声乾”全诗
霜林风过叶声乾。
龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。
兰委佩,菊堪餐。
人情时事半悲欢。
但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《鹧鸪天(重九日集句)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(重九日集句)》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒雁初来秋影寒。
寒冷的秋天,寒雁初次归来,它们的影子也显得寒冷。
霜林风过叶声干。
秋风吹过霜染的林木,树叶发出干燥的声音。
龙山落帽千年事,
龙山的山巅长久以来一直有帽子掉落的事情发生,
我对西风犹整冠。
我面对着西风,仍然整理我的冠帽。
兰委佩,菊堪餐。
兰花佩玉香扑鼻,菊花可以作为食物享用。
人情时事半悲欢。
人世间的情感和时事,悲喜不尽相等。
但将酩酊酬佳节,
然而,我将尽情畅饮以应对这美好的佳节。
更把茱萸仔细看。
并且,我会仔细观察茱萸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,表达了诗人对于秋天的感受和对节日的庆祝。诗人通过描绘寒雁归来、树叶干燥的声音和风过山巅帽子掉落的情景,营造出寒冷的秋天氛围。诗中的龙山落帽指的是古代传说中龙山上有帽子掉落的神秘现象,诗人以此来表达自己面对逆境时仍然坚持整理冠帽的精神。
在描述自然景物之后,诗人转而谈及人情和时事,表示人生中的喜与悲不能总是平衡的。然而,尽管如此,诗人仍然选择在美好的佳节中尽情饮酒,以此来表达对生活的豁达和乐观态度。
最后,诗人提到了茱萸,茱萸是重阳节的象征,也有驱邪和延年益寿的意义。诗人表示自己会仔细观察茱萸,暗示他对传统文化和节日习俗的重视和珍视。
整首诗以简洁而凝练的语言展示了诗人对秋天景色及人生境遇的感悟,表达了对美好节日的热爱和对传统文化的尊重。同时,诗中也融入了对逆境的坚韧与乐观,展示了诗人积极向上的生活态度。
“霜林风过叶声乾”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān chóng jiǔ rì jí jù
鹧鸪天(重九日集句)
hán yàn chū lái qiū yǐng hán.
寒雁初来秋影寒。
shuāng lín fēng guò yè shēng gān.
霜林风过叶声乾。
lóng shān luò mào qiān nián shì, wǒ duì xī fēng yóu zhěng guān.
龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。
lán wěi pèi, jú kān cān.
兰委佩,菊堪餐。
rén qíng shí shì bàn bēi huān.
人情时事半悲欢。
dàn jiāng mǐng dǐng chóu jiā jié, gèng bǎ zhū yú zǐ xì kàn.
但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。
“霜林风过叶声乾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。