“歌停檀板舞停鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌停檀板舞停鸾”全诗
高阳饮兴阑。
兽烟喷尽玉壶干。
香分小凤团。
雪浪浅,露花圆。
捧瓯春笋寒。
绛纱笼下跃金鞍。
归时人倚阑。
分类: 阮郎归
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《阮郎归(茶词)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《阮郎归(茶词)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗描绘了一个场景,讲述了阮郎归来的情景,以及与之相关的景物和情感。
诗词的中文译文如下:
歌声停止,檀板上的舞蹈也停下了。
高阳的饮宴欢乐结束了。
兽烟被喷尽,玉壶中的酒干了。
香气分散,小凤团也散开了。
雪浪不深,露水中的花儿圆润。
拿着茶碗,春笋的寒气袭来。
绛纱帐下跃动着金鞍。
阮郎归来时,有人倚在门阑上。
这首诗词以描绘景物的方式表达了作者对阮郎归来的欢喜之情。通过歌声停止、舞蹈结束的描写,展示了饮宴之乐的结束,暗示了人们的欢聚已经完结。兽烟喷尽、玉壶干尽的描写,则展现了酒宴的热闹场面已经过去。香气分散、小凤团散开的描写,表达了人们散场后的离散与散失。雪浪浅、露水中的花儿圆润的描写,传达了此刻的宁静与美好。捧着茶碗、春笋的寒气袭来的描写,将人们的情感转移到了茶香的氤氲和春天的到来。最后,绛纱帐下跃动金鞍的描写,则暗示了阮郎归来了,有人倚在门阑上迎接他。
这首诗词通过对细节的描写,展示了饮宴的欢乐和结束、人们的散场与离散、春天的来临以及阮郎归来的情景。从欢聚到离别,从热闹到宁静,通过景物与情感的交织,表达了作者对欢乐的追逐,以及对阮郎归来的期待与喜悦。整首诗词以简洁的语言、形象的描写和细腻的情感,展示了黄庭坚独特的艺术风格和感受生活的细腻情怀。
“歌停檀板舞停鸾”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī chá cí
阮郎归(茶词)
gē tíng tán bǎn wǔ tíng luán.
歌停檀板舞停鸾。
gāo yáng yǐn xìng lán.
高阳饮兴阑。
shòu yān pēn jǐn yù hú gàn.
兽烟喷尽玉壶干。
xiāng fēn xiǎo fèng tuán.
香分小凤团。
xuě làng qiǎn, lù huā yuán.
雪浪浅,露花圆。
pěng ōu chūn sǔn hán.
捧瓯春笋寒。
jiàng shā lóng xià yuè jīn ān.
绛纱笼下跃金鞍。
guī shí rén yǐ lán.
归时人倚阑。
“歌停檀板舞停鸾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。