“春工从此被人知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春工从此被人知”全诗
春工从此被人知。
不随蜂蝶,长伴玉蟾低。
缥缈云间应好在,盈盈泪湿征衣。
背人偷拗向东枝。
清香满袖,犹记画堂西。
作者简介(李之仪)
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
《临江仙(江东人得早梅,见约探题,且访梅所在,因携笺管,就赋花下)》李之仪 翻译、赏析和诗意
《临江仙(江东人得早梅,见约探题,且访梅所在,因携笺管,就赋花下)》是一首宋代李之仪创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初破晓寒无限思,
融融腊意全迷。
春工从此被人知。
不随蜂蝶,长伴玉蟾低。
缥缈云间应好在,
盈盈泪湿征衣。
背人偷拗向东枝。
清香满袖,犹记画堂西。
诗意:
这首诗词描绘了一个江东人清晨得到早春的梅花,看到梅花后产生了许多感慨和思考。作者通过描绘梅花的美丽和独立生长的特点,表达了对春天的赞美和对自然万物的敬仰。诗中还渗透了一丝离愁别绪,以及对遥远过去的回忆和思念之情。
赏析:
这首诗词以清晨时分的梅花为题材,通过描绘梅花的美丽和特质,表达了作者对春天的喜爱和对自然的赞美。诗的开头,作者描述了清晨寒冷的气氛,融入了自己的思考与感慨。他认为梅花在寒冷的冬季中绽放,展示了春天的力量和生命的顽强。梅花不像蜜蜂和蝴蝶那样随意飞舞,而是与低垂的月亮为伴,散发出清香和宁静。
诗中描绘的梅花是虚幻而优雅的,仿佛在云雾之间盛开,给人以遥远而不可触及的感觉。作者还用盈盈泪湿征衣的形象,表达了自己对梅花之美的感动和震撼。在最后两句中,作者回忆起过去的时光,提到了画堂西,暗示了一段遥远的思念和离别。
这首诗词以简洁而细腻的笔触,描绘了梅花的美丽和独特,表达了作者对春天和自然的热爱,同时也借此抒发了自己的情感和思念之情。整首诗意典雅,情感真挚,给人以美好的意境和思考。
“春工从此被人知”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiāng dōng rén dé zǎo méi, jiàn yuē tàn tí, qiě fǎng méi suǒ zài, yīn xié jiān guǎn, jiù fù huā xià
临江仙(江东人得早梅,见约探题,且访梅所在,因携笺管,就赋花下)
chū pò xiǎo hán wú xiàn sī, róng róng là yì quán mí.
初破晓寒无限思,融融腊意全迷。
chūn gōng cóng cǐ bèi rén zhī.
春工从此被人知。
bù suí fēng dié, zhǎng bàn yù chán dī.
不随蜂蝶,长伴玉蟾低。
piāo miǎo yún jiān yīng hǎo zài, yíng yíng lèi shī zhēng yī.
缥缈云间应好在,盈盈泪湿征衣。
bèi rén tōu ǎo xiàng dōng zhī.
背人偷拗向东枝。
qīng xiāng mǎn xiù, yóu jì huà táng xī.
清香满袖,犹记画堂西。
“春工从此被人知”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。