“此时空恨隔云泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时空恨隔云泥”出自宋代李之仪的《浣溪沙(和人喜雨)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí kōng hèn gé yún ní,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“此时空恨隔云泥”全诗

《浣溪沙(和人喜雨)》
龟坼沟塍压堤。
三农终日望云霓。
一番甘雨报佳时。
闻道醉乡新占断,更开诗社互排巇。
此时空恨隔云泥

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《浣溪沙(和人喜雨)》李之仪 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(和人喜雨)》
朝代:宋代
作者:李之仪

龟坼沟塍压堤。
三农终日望云霓。
一番甘雨报佳时。
闻道醉乡新占断,
更开诗社互排巇。
此时空恨隔云泥。

中文译文:
龟裂的沟渠压着堤岸。
农人整日仰望着彩虹。
这场甘美的雨报告着美好的时光。
听说酒乡的新酒已占据了市场,
另外还有各种文学社团相互竞争。
此时只能空怀着对云泥的思念。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个农村景象,诗人以浣溪沙为背景,表达了对雨水的渴盼和对乡土情怀的思念。

诗的开篇,以龟裂的沟渠压着堤岸的景象,形象地描绘了旱情严重的农村景象,暗示了田间干旱的困境。

接着,诗人描述了农人整日仰望着彩虹,表达了人们对雨水的期盼和对丰收的希望。

在第三句中,诗人提到了甘雨报告了一个好时机,暗示雨水的降临将带来丰收和喜悦。

接下来的两句描述了酒乡的新酒已经占据了市场,以及各种文学社团相互竞争的情景。这里可以理解为社会上各种事物都有竞争和争夺的现象,而诗社则是诗人表达情感和交流创作的场所。

最后一句表达了诗人此时的空虚和对云泥(指故乡)的思念,可能暗示了诗人对故乡的思念和对现实的不满。

整首诗词以浣溪沙为背景,以描绘农村景象和表达对雨水的期盼为主题,同时通过对酒乡和诗社的描写,反映了社会的竞争和个人的思念之情,展现了诗人对乡土情怀的关注和对现实困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时空恨隔云泥”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé rén xǐ yǔ
浣溪沙(和人喜雨)

guī chè gōu chéng yā dī.
龟坼沟塍压堤。
sān nóng zhōng rì wàng yún ní.
三农终日望云霓。
yī fān gān yǔ bào jiā shí.
一番甘雨报佳时。
wén dào zuì xiāng xīn zhàn duàn, gèng kāi shī shè hù pái xī.
闻道醉乡新占断,更开诗社互排巇。
cǐ shí kōng hèn gé yún ní.
此时空恨隔云泥。

“此时空恨隔云泥”平仄韵脚

拼音:cǐ shí kōng hèn gé yún ní
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时空恨隔云泥”的相关诗句

“此时空恨隔云泥”的关联诗句

网友评论

* “此时空恨隔云泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时空恨隔云泥”出自李之仪的 《浣溪沙(和人喜雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。