“紫禁乘宵动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫禁乘宵动”全诗
贵游鳣序集,仙女凤楼期。
合宴簪绅满,承恩雨露滋。
北辰还捧日,东馆幸逢时。
分类:
《侍宴长宁公主东庄应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《侍宴长宁公主东庄应制》是唐代李乂所作的一首诗词。下面是我为您提供的译文、诗意和赏析。
译文:
紫禁宫内夜晚繁忙,青门往返拜访水中嬉戏。
贵宾们有序地聚集,仙女们在凤楼等待。
盛大的宴会上,文人雅士齐聚一堂,得到君王的厚爱滋润。
北辰星再次迎来新的一天,东庄的幸福恰好与之相遇。
诗意:
这首诗词描绘了一场在长宁公主东庄举行的盛大宴会。诗中通过紫禁宫内夜晚繁忙的画面、贵宾们的序列、仙女们在凤楼上的期待,以及北辰星迎来阳光的场景等,展现了宴会的盛况气派和庄重。
赏析:
《侍宴长宁公主东庄应制》这首诗词整齐有序,运用了大量的意象描写,生动地表现了盛宴的场景。宴会所在的长宁公主东庄是一处旧时的皇家园林,以鸟兽画著称。诗中的紫禁乘宵、青门、贵游、仙女、凤楼等意象,烘托出盛宴的奢华与庄重。
诗中的“紫禁乘宵动,青门访水嬉”以及“北辰还捧日,东馆幸逢时”,使用了对仗押韵的手法,使整首诗词更加优美动听。
通过这首诗词,可以感受到唐代宴会的盛况和隆重气氛,体验到当时贵族士人的生活,也展现了作者李乂娴熟的诗词写作技巧和对宴会文化的熟悉。
“紫禁乘宵动”全诗拼音读音对照参考
shì yàn cháng níng gōng zhǔ dōng zhuāng yìng zhì
侍宴长宁公主东庄应制
zǐ jìn chéng xiāo dòng, qīng mén fǎng shuǐ xī.
紫禁乘宵动,青门访水嬉。
guì yóu zhān xù jí, xiān nǚ fèng lóu qī.
贵游鳣序集,仙女凤楼期。
hé yàn zān shēn mǎn, chéng ēn yǔ lù zī.
合宴簪绅满,承恩雨露滋。
běi chén hái pěng rì, dōng guǎn xìng féng shí.
北辰还捧日,东馆幸逢时。
“紫禁乘宵动”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。