“天回北斗尊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天回北斗尊”出自唐代李乂的《送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tiān huí běi dǒu zūn,诗句平仄:平平仄仄平。
“天回北斗尊”全诗
《送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制》
初日承归旨,秋风起赠言。
汉珠留道味,江璧返真源。
地出南关远,天回北斗尊。
宁知一柱观,却启四禅门。
汉珠留道味,江璧返真源。
地出南关远,天回北斗尊。
宁知一柱观,却启四禅门。
分类:
《送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制》是唐代李乂的一首诗词。
中文译文:
初日承归旨,秋风起赠言。
初日承受皇帝的旨意,秋风吹起送别的话语。
汉珠留道味,江璧返真源。
沙门弘景保留了汉朝高僧的道风,江水回溯到了本源。
地出南关远,天回北斗尊。
敬仰佛教的远方之地,敬仰北斗星。
宁知一柱观,却启四禅门。
他们虽然只修行观看一根柱子,却能启发四门禅理。
诗意:
这首诗主题表达了对沙门弘景道俊玄奘赴荆州应制的送别之情。诗中以早晨第一缕阳光承接皇帝的命令和秋风送别为开篇,随后通过描述沙门弘景的修行和对佛教道风的继承,表达了对他的赞美。接着诗人以地出南关远和天回北斗尊来赞美沙门弘景对佛教的虔诚追求,进而以一柱观启发四门禅理,表现了他的智慧和修行成果。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对沙门弘景的敬佩和赞美,同时也传达了佛教修行的哲理。通过用诗意的表达方式,诗人赋予了诗词更深层次的含义,给读者留下了思考的空间。
“天回北斗尊”全诗拼音读音对照参考
sòng shā mén hóng jǐng dào jùn xuán zàng hái jīng zhōu yìng zhì
送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制
chū rì chéng guī zhǐ, qiū fēng qǐ zèng yán.
初日承归旨,秋风起赠言。
hàn zhū liú dào wèi, jiāng bì fǎn zhēn yuán.
汉珠留道味,江璧返真源。
dì chū nán guān yuǎn, tiān huí běi dǒu zūn.
地出南关远,天回北斗尊。
níng zhī yī zhù guān, què qǐ sì chán mén.
宁知一柱观,却启四禅门。
“天回北斗尊”平仄韵脚
拼音:tiān huí běi dǒu zūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天回北斗尊”的相关诗句
“天回北斗尊”的关联诗句
网友评论
* “天回北斗尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天回北斗尊”出自李乂的 《送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。