“轻红酿白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻红酿白”全诗
过海云帆来似箭。
玉座金盘。
不贡奇葩四百年。
轻红酿白。
雅称佳人纤手擘。
骨细肌香。
恰是当年十八娘。
分类: 木兰花
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(荔支)》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏轼在宋代创作的《减字木兰花(荔支)》,描述了一种名为"减字木兰花(荔支)"的花卉。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
过海云帆来似箭。
玉座金盘。
不贡奇葩四百年。
轻红酿白。
雅称佳人纤手擘。
骨细肌香。
恰是当年十八娘。
诗意:
这首诗描绘了一种名为"减字木兰花(荔支)"的花卉。诗人苏轼以简洁的文字,将花朵的美和独特之处表现出来。诗中提到了这种花卉的特点,如花瓣轻盈红艳,酿成了纯白色;花朵被雅称为佳人,细腻的手轻轻摘取花瓣;花的质地细腻,散发着宜人的香气。整首诗以简练的语言展示了这朵花的美丽和独特之处。
赏析:
苏轼以简洁明快的语言描绘了"减字木兰花"的美丽,通过对花朵的形态、颜色和香气的描写,展示了这朵花的独特之处。诗中的"过海云帆来似箭"一句,形象地描述了花朵的迅速绽放,给人以生命力旺盛的印象。"玉座金盘"形容花瓣的质地光滑如玉。"不贡奇葩四百年"表明这种花虽然珍贵,但在宫廷中并未被奉献,强调了它的稀有性。"轻红酿白"则描写了花朵的颜色变化,从轻盈的红色过渡到纯白色。"雅称佳人纤手擘"展示了花朵的美丽之处,被形容为佳人细腻柔美的手轻轻摘取花瓣。"骨细肌香"则形容了花朵的细腻质地和芬芳的香气。最后一句"恰是当年十八娘"揭示了这种花的历史渊源,可能是一种古老的花卉品种。
整首诗以简洁明快的语言勾勒出一朵珍贵而美丽的花朵形象,展示了苏轼细腻的观察力和对自然之美的赞美。通过对花朵的描写,诗人表达了对自然界中微小而独特之物的赞美和珍视,传递出对生命的热爱和对美的追求。这首诗以简练的语言、生动的意象和鲜明的色彩描写,给人以美的享受和思考的空间。
“轻红酿白”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā lì zhī
减字木兰花(荔支)
mǐn xī zhēn xiàn.
闽溪珍献。
guò hǎi yún fān lái shì jiàn.
过海云帆来似箭。
yù zuò jīn pán.
玉座金盘。
bù gòng qí pā sì bǎi nián.
不贡奇葩四百年。
qīng hóng niàng bái.
轻红酿白。
yǎ chēng jiā rén qiàn shǒu bāi.
雅称佳人纤手擘。
gǔ xì jī xiāng.
骨细肌香。
qià shì dāng nián shí bā niáng.
恰是当年十八娘。
“轻红酿白”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。