“好教闲处著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好教闲处著”全诗
风傍晓庭帘幕。
霜叶未衰吹未落。
半惊鸦喜鹊。
自笑浮名情薄。
似与世人疏略。
一片懒心双懒脚。
好教闲处著。
分类: 谒金门
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《谒金门(秋兴)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《谒金门(秋兴)》是苏轼在宋代创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的池塘阁楼。清晨的风轻拂着庭院的帘幕,霜叶仍未凋零,被风吹动却未掉落。鸦鸟和喜鹊有些惊扰,我自嘲自己名声虚浮,情感薄弱。似乎与世人疏远,心思懒散,双脚也懒得迈动。我宁愿在闲适的地方安静下来。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的早晨,苏轼在金门阁楼上感受到秋天的宁静和淡泊。他观察到池塘中的霜叶依然挂在树上,风吹动它们,但它们仍然坚持不落。苏轼对自己的名声和情感的虚浮感到自嘲,他认为自己与世人疏远,心思懒散,不愿追逐名利,宁愿选择安静的生活。
赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然的变化和自己的情感状态,表达了苏轼对于名利和繁杂世事的淡泊态度。他通过对池塘中霜叶的描绘,表现了秋天的寂静和宁谧。风轻拂帘幕,映衬出一种宁静的氛围。鸦鸟和喜鹊的惊扰,可以理解为外界对他的打扰和干扰,但他依然保持冷静和淡然。他自嘲自己的名声虚浮,情感薄弱,暗示了他对于名利的看透和不屑。
苏轼在诗中表达了自己与世人疏远的态度,他认为自己与世人格格不入,不愿与世俗纷扰,选择过一种安静、懒散的生活。他宁愿远离喧嚣,找到一个闲适的地方安静下来,追求内心的宁静与自由。
这首诗以简洁的语言表达了苏轼的淡泊情怀和追求自由的态度,在宋代文人的诗词中独树一帜。它通过对自然景物的描绘,表达了对于名利的冷漠和对于内心世界的追求,展现了苏轼独特的思想和情感。
“好教闲处著”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén qiū xìng
谒金门(秋兴)
qiū chí gé.
秋池阁。
fēng bàng xiǎo tíng lián mù.
风傍晓庭帘幕。
shuāng yè wèi shuāi chuī wèi luò.
霜叶未衰吹未落。
bàn jīng yā xǐ què.
半惊鸦喜鹊。
zì xiào fú míng qíng báo.
自笑浮名情薄。
shì yǔ shì rén shū lüè.
似与世人疏略。
yī piàn lǎn xīn shuāng lǎn jiǎo.
一片懒心双懒脚。
hǎo jiào xián chù zhe.
好教闲处著。
“好教闲处著”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。