“惟有梦中相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有梦中相见”出自宋代晏几道的《更漏子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wéi yǒu mèng zhōng xiāng jiàn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“惟有梦中相见”全诗

《更漏子》
欲论心,先掩泪。
零落去年风味。
闲卧处,不言时。
愁多只自知。
到情深,俱是怨。
惟有梦中相见
犹似旧,奈人禁。
偎人说寸心。

分类: 更漏子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《更漏子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《更漏子》,这是一首宋代晏几道的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲论心,先掩泪。
零落去年风味。
闲卧处,不言时。
愁多只自知。

到情深,俱是怨。
惟有梦中相见。
犹似旧,奈人禁。
偎人说寸心。

诗意:
这首诗词表达了作者内心深处的情感和痛苦。诗人想要讨论心情,但却先要掩藏自己的泪水。他回忆过去的时光,感叹岁月的流逝。在宁静的地方,他默默地躺着,不言不语,只有他自己知道内心的忧愁。

当感情深入,只剩下怨恨。唯有在梦中才能与心爱的人相见,但这仿佛是一种旧时的记忆,却被现实所禁止。他依偎在心爱的人身旁,向他诉说内心的痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过掩藏泪水、默默躺卧等形象描写,诗人展示了自己内心的忧愁和孤独。他渴望表达自己的情感,但又受到外界的限制和禁止,只能在梦中与心爱的人相见。

整首诗词情感真挚,描绘了作者内心的思绪和痛苦,具有浓郁的忧伤色彩。同时,通过运用对比手法,如零落去年风味与闲卧处不言时、到情深俱是怨与惟有梦中相见等,增强了诗词的表现力和感染力。

晏几道以简短的文字表达了深刻的内心情感,使读者能够感同身受,引起共鸣。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的某些局限和人情冷暖,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有梦中相见”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

yù lùn xīn, xiān yǎn lèi.
欲论心,先掩泪。
líng luò qù nián fēng wèi.
零落去年风味。
xián wò chù, bù yán shí.
闲卧处,不言时。
chóu duō zhǐ zì zhī.
愁多只自知。
dào qíng shēn, jù shì yuàn.
到情深,俱是怨。
wéi yǒu mèng zhōng xiāng jiàn.
惟有梦中相见。
yóu shì jiù, nài rén jìn.
犹似旧,奈人禁。
wēi rén shuō cùn xīn.
偎人说寸心。

“惟有梦中相见”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu mèng zhōng xiāng jiàn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有梦中相见”的相关诗句

“惟有梦中相见”的关联诗句

网友评论

* “惟有梦中相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有梦中相见”出自晏几道的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。