“只应花月似欢缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只应花月似欢缘”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng huā yuè shì huān yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“只应花月似欢缘”全诗
《鹧鸪天》
手捻香笺忆小莲。
欲将遗恨倩谁传。
归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
花易落,月难圆。
只应花月似欢缘。
秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
欲将遗恨倩谁传。
归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
花易落,月难圆。
只应花月似欢缘。
秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
鹧鸪天·手捻香笺忆小莲鉴赏
这首词是为怀念歌妓小莲而作的。首句直呼小莲之名,等于明确地标出题目,这与把她们的名字嵌入句中的那种隐蔽含蓄的方式是大不相同的,直呼其名更为突出,更为强烈。“手捻香笺”,刻画词人凝神沉思之情状,因为“欲将遗恨倩谁传”,把思念之情写成诗句,题上香笺,却无人为之传递,小莲本人也是见不到的。暗中表示,不知小莲如今流落何方!故而思念之情也就被沉痛地称作了“遗恨”。接下来的对偶句中,“逍遥”和“酩酊”只是填充和配搭,并没有什么实际的内涵,两句所说的就是“归来独卧”,“梦里相逢”。想做个什么梦,只是一种主观的意愿,而且是十九不能实现的,所以最终还是连梦中相逢都是不可能的。写到下片,词人认识到了,自己和小莲等人的“欢缘”,只能如花之易落、月之难圆。行笔至此,词人的伤感之情已是相当浓烈的了。人称小晏是古之“伤心人”,于此可见一斑。最后,又把遗恨的想法交付给了秦筝。“秦筝算有心情在”,这表明是经过选择,才想起了秦筝的,认为这种乐器还算能够寄托自己的哀伤。“在”字是语助词,有音无义,只起加重语气、强调所述事情的作用,用在这儿,是表示词人对秦筝可以寄情的信赖之意。能否真的起作用呢?全词的结句仍然把悬念留给了读者——“试写离声入旧弦”,只是试一试看,那结果呢?读者自己去猜测吧。“只应花月似欢缘”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
shǒu niǎn xiāng jiān yì xiǎo lián.
手捻香笺忆小莲。
yù jiāng yí hèn qiàn shuí chuán.
欲将遗恨倩谁传。
guī lái dú wò xiāo yáo yè, mèng lǐ xiāng féng mǐng dǐng tiān.
归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。
huā yì luò, yuè nán yuán.
花易落,月难圆。
zhǐ yīng huā yuè shì huān yuán.
只应花月似欢缘。
qín zhēng suàn yǒu xīn qíng zài, shì xiě lí shēng rù jiù xián.
秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。
“只应花月似欢缘”平仄韵脚
拼音:zhǐ yīng huā yuè shì huān yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只应花月似欢缘”的相关诗句
“只应花月似欢缘”的关联诗句
网友评论
* “只应花月似欢缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应花月似欢缘”出自晏几道的 《鹧鸪天·手捻香笺忆小莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。