“微云绽处月婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

微云绽处月婵娟”出自宋代杜安世的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yún zhàn chù yuè chán juān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“微云绽处月婵娟”全诗

《渔家傲》
疏雨才收淡泞天。
微云绽处月婵娟
寒雁一声人正远。
添幽怨。
那堪往事思量遍。
谁道绸缪两意坚。
水萍风絮不相缘。
舞鉴鸾肠虚寸断。
芳容变。
好将憔悴教伊见。

分类: 渔家傲

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《渔家傲》杜安世 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏雨才收淡泞天。
微云绽处月婵娟。
寒雁一声人正远。
添幽怨。

诗词的中文译文:
稀疏的雨刚停,天空依然阴沉。
轻云散开时,明月如婵娟。
寒雁一声,人已远去。
增添了深深的思念和愁怨。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔家的孤独寂寞之情。诗的开篇写道,雨刚停,天空依然阴沉,暗示了诗人内心的郁闷和忧愁。接着,诗人写到微云散开时,明月如婵娟,这里以月亮为景,营造出一种寂静而美好的氛围。然而,寒雁一声,人已远去,表达了诗人的孤独和离别之痛。最后两句表达了诗人对过去的回忆和思量,以及他为两情相悦而束缚的感叹。

整首诗以渔家为背景,展现了作者内心的孤独和忧愁。通过描绘自然景色和采用寓情于景的手法,诗人表达了对过去时光的思念和对离别的痛苦。诗中的意象和抒情手法独特而细腻,展示了宋代诗人的艺术才华和对人情世故的洞察力。整首诗情感真挚而深邃,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微云绽处月婵娟”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

shū yǔ cái shōu dàn nìng tiān.
疏雨才收淡泞天。
wēi yún zhàn chù yuè chán juān.
微云绽处月婵娟。
hán yàn yī shēng rén zhèng yuǎn.
寒雁一声人正远。
tiān yōu yuàn.
添幽怨。
nà kān wǎng shì sī liang biàn.
那堪往事思量遍。
shuí dào chóu móu liǎng yì jiān.
谁道绸缪两意坚。
shuǐ píng fēng xù bù xiāng yuán.
水萍风絮不相缘。
wǔ jiàn luán cháng xū cùn duàn.
舞鉴鸾肠虚寸断。
fāng róng biàn.
芳容变。
hǎo jiāng qiáo cuì jiào yī jiàn.
好将憔悴教伊见。

“微云绽处月婵娟”平仄韵脚

拼音:wēi yún zhàn chù yuè chán juān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微云绽处月婵娟”的相关诗句

“微云绽处月婵娟”的关联诗句

网友评论

* “微云绽处月婵娟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微云绽处月婵娟”出自杜安世的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。