“细雨裛开红杏”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨裛开红杏”出自宋代杜安世的《河满子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xì yǔ yì kāi hóng xìng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“细雨裛开红杏”全诗

《河满子》
细雨裛开红杏,新妆粉面鲜明。
东君何事交来早,更无绿叶同荣。
独倚青楼吟赏,目前无限轻盈。
命薄不倚栏槛,或占郊垌。
清香繁艳真堪爱,枉教寂寞凋零。
相次牡丹芍药,王孙谁道多情。

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《河满子》杜安世 翻译、赏析和诗意

《河满子》是一首宋代杜安世创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:

细雨裛开红杏,
新妆粉面鲜明。
东君何事交来早,
更无绿叶同荣。

独倚青楼吟赏,
目前无限轻盈。
命薄不倚栏槛,
或占郊垌。

清香繁艳真堪爱,
枉教寂寞凋零。
相次牡丹芍药,
王孙谁道多情。

这首诗词描绘了一个细雨蒙蒙的景象。首句描述了细雨中红杏的盛开,给人以美好的感觉。第二句中,主人公以新妆粉面的容貌出现,显得鲜明动人。接着,诗人提到"东君",指的是东方的君王或贵族,问道东君为何早早到来,但却没有绿叶同样茂盛。

接下来的几句中,诗人描述自己独自倚在青楼上吟诗赏景,感觉无比轻盈。然而,命运薄弱,无法依靠栏杆倚靠,只能或占据边远的郊垌。

最后两句表达了诗人对花卉的喜爱和对自己孤寂凋零命运的无奈。牡丹和芍药相继开放,但谁会知道其中蕴含的丰富情感?诗人以"王孙"来指代自己,表达了对自己丰富情感的无人理解。

这首诗词以细腻的笔触描绘了雨中花开的景色,同时抒发了诗人对自身命运的无奈和内心的孤寂。通过对花卉的描述,诗人将自己的情感投射到自然界中,表达了对情感的寄托和诗人内心的深情。整首诗词以清新的语言和细致的描写展现了宋代诗人的艺术才华和内心世界的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨裛开红杏”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ
河满子

xì yǔ yì kāi hóng xìng, xīn zhuāng fěn miàn xiān míng.
细雨裛开红杏,新妆粉面鲜明。
dōng jūn hé shì jiāo lái zǎo, gèng wú lǜ yè tóng róng.
东君何事交来早,更无绿叶同荣。
dú yǐ qīng lóu yín shǎng, mù qián wú xiàn qīng yíng.
独倚青楼吟赏,目前无限轻盈。
mìng bó bù yǐ lán kǎn, huò zhàn jiāo dòng.
命薄不倚栏槛,或占郊垌。
qīng xiāng fán yàn zhēn kān ài, wǎng jiào jì mò diāo líng.
清香繁艳真堪爱,枉教寂寞凋零。
xiāng cì mǔ dān sháo yào, wáng sūn shuí dào duō qíng.
相次牡丹芍药,王孙谁道多情。

“细雨裛开红杏”平仄韵脚

拼音:xì yǔ yì kāi hóng xìng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨裛开红杏”的相关诗句

“细雨裛开红杏”的关联诗句

网友评论

* “细雨裛开红杏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨裛开红杏”出自杜安世的 《河满子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。