“玉容不及花枝好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉容不及花枝好”全诗
郎多才俊兼年少。
何事抛儿行远道。
无音耗。
江头又绿王孙草。
昔日采花呈窈窕。
玉容长笑花枝老。
今日采花添懊恼。
伤怀抱。
玉容不及花枝好。
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
渔家傲
妾解清歌并巧笑,
郎多才俊兼年少。
何事抛儿行远道,
无音耗。
江头又绿王孙草,
昔日采花呈窈窕。
玉容长笑花枝老,
今日采花添懊恼,
伤怀抱。
玉容不及花枝好。
译文:
渔家的女子能歌善舞,娴静地笑着。
她的丈夫才情出众,年纪又轻。
为何要抛下孩子远行呢?
没有音讯,让人担忧。
江边的草地又长满了绿色的王孙草,
曾经采花时展现出的婀娜姿态。
她的美丽容颜长久地笑对着花枝的凋零。
如今采花只添了烦恼,
心情伤感,怀抱空虚。
她的美丽容颜无法与花枝相比。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔家女子的心情和境遇。诗中的女子善于歌舞,笑容娴静,而她的丈夫才情出众,又年轻貌美。然而,她的丈夫却要离开家庭远行,没有音信让她担忧不已。诗中通过"江头又绿王孙草"的描写,比喻时间的流逝和事物的更替,昔日的美好如同花朵凋零,而女子的容颜长久地面对着岁月的变迁。如今,她只能采花添了烦恼,心情伤感,怀抱空虚。最后一句"玉容不及花枝好"表达了女子对自身容颜衰老的无奈和悲叹。
整首诗抒发了女子对家庭幸福的渴望,同时也表达了对光阴易逝和容颜老去的忧虑。诗中运用了对比和象征手法,以描绘女子的心情和生活境遇,展示了作者对女性命运的关注和思考。通过深入的内心描写和细腻的表达,这首诗词给人一种淡淡的忧伤和触动,体现了宋代诗词的独特韵味。
“玉容不及花枝好”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
qiè jiě qīng gē bìng qiǎo xiào.
妾解清歌并巧笑。
láng duō cái jùn jiān nián shào.
郎多才俊兼年少。
hé shì pāo ér xíng yuǎn dào.
何事抛儿行远道。
wú yīn hào.
无音耗。
jiāng tóu yòu lǜ wáng sūn cǎo.
江头又绿王孙草。
xī rì cǎi huā chéng yǎo tiǎo.
昔日采花呈窈窕。
yù róng cháng xiào huā zhī lǎo.
玉容长笑花枝老。
jīn rì cǎi huā tiān ào nǎo.
今日采花添懊恼。
shāng huái bào.
伤怀抱。
yù róng bù jí huā zhī hǎo.
玉容不及花枝好。
“玉容不及花枝好”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。