“芳菲次第还相续”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳菲次第还相续”全诗
渐觉年华堪送目。
北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。
芳菲次第还相续。
不奈情多无处足。
尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。
分类: 玉楼春
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪云乍变春云簇。
渐觉年华堪送目。
北枝梅蕊犯寒开,
南浦波纹如酒绿。
芳菲次第还相续。
不奈情多无处足。
尊前百计得春归,
莫为伤春歌黛蹙。
中文译文:
突然间,冬天的云朵变成了春天的云朵。
我渐渐感觉到时光的流逝,该送走青春了。
北方的枝条上的梅花蕊冒着寒意开放,
南方的浦口波浪像翠绿的美酒。
芳菲的景色一个接一个地展现,
可惜我有太多的情感无处安放。
我百般计算,希望春天能回到我身边,
不要因伤春的心情而憔悴。
诗意和赏析:
《玉楼春》描绘了春天的景象,并表达了诗人对光阴流逝和岁月不再回来的感慨之情。诗词的开头写道雪云转瞬间变成了春云,暗示着冬天已经过去,春天的气息已经来临。诗人感叹时光的流逝,意识到自己的青春已经逝去,时光不等人。
接下来,诗人以北方的梅花和南方的波浪来形容春天的景色。北方的梅花在寒冷的气候中勇敢地开放,象征着坚韧和顽强。南方的波浪如同翠绿的美酒,形成了美丽的波纹,给人以愉悦和欢乐的感觉。
诗的后半部分表达了诗人的情感。芳菲的景色一个接一个地呈现,但诗人却感到情感无处安放,不知道该如何抒发内心的情感。诗人百般计算,希望春天能回到自己身边,不想伤害春天的心情,不希望因此而蒙上忧伤的阴影。
整首诗词通过描绘春天的景色和抒发内心情感,表达了对时光流逝和青春消逝的感慨,以及对春天美好的向往和珍惜。诗人欧阳修以独特的笔触和深刻的情感描绘了春天的景象,同时也反映了自己的内心世界和对人生的思考。
“芳菲次第还相续”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
xuě yún zhà biàn chūn yún cù.
雪云乍变春云簇。
jiàn jué nián huá kān sòng mù.
渐觉年华堪送目。
běi zhī méi ruǐ fàn hán kāi, nán pǔ bō wén rú jiǔ lǜ.
北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。
fāng fēi cì dì hái xiāng xù.
芳菲次第还相续。
bù nài qíng duō wú chǔ zú.
不奈情多无处足。
zūn qián bǎi jì dé chūn guī, mò wèi shāng chūn gē dài cù.
尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。
“芳菲次第还相续”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。