“雨息夜无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨息夜无尘”出自唐代张说的《清夜酌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ xī yè wú chén,诗句平仄:仄平仄平平。
“雨息夜无尘”全诗
《清夜酌》
秋阴士多感,雨息夜无尘。
清樽宜明月,复有平生人。
清樽宜明月,复有平生人。
分类:
作者简介(张说)
《清夜酌》张说 翻译、赏析和诗意
《清夜酌》
秋阴士多感,雨息夜无尘。
清樽宜明月,复有平生人。
诗词的中文译文:
秋天的阴云使人多愁多感,
雨停了,夜晚没有灰尘。
清樽酒应该与明月相伴,
还有曾经相识的伙伴。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的情景。秋天的阴云给人一种忧愁和敏感的感觉,而雨停了之后,整个夜晚变得清净,没有了尘埃。在如此清雅的环境里,品尝美酒似乎与明亮的月光相得益彰。诗人又提到,他还有许多旧识,可以与他一同共享这美好的时刻。
赏析:
这首诗以清雅的语言刻画了一个宁静而愉悦的夜晚。秋天的阴云和雨停使得整个夜晚的氛围显得异常安详,没有了世俗的烦扰。清樽与明亮的月光交相辉映,给人以宁静和舒适的感觉。而诗人认为这样的美景还有他旧时的朋友与他一同分享,更增添了诗意的愉悦。诗中融入了对自然美景和友谊的赞美,表达了诗人内心的宁静和欢愉。整体上,诗人在这首诗中通过细腻的描写和积极的情感表达,展现了对美好事物的向往和对友谊的珍视。
“雨息夜无尘”全诗拼音读音对照参考
qīng yè zhuó
清夜酌
qiū yīn shì duō gǎn, yǔ xī yè wú chén.
秋阴士多感,雨息夜无尘。
qīng zūn yí míng yuè, fù yǒu píng shēng rén.
清樽宜明月,复有平生人。
“雨息夜无尘”平仄韵脚
拼音:yǔ xī yè wú chén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨息夜无尘”的相关诗句
“雨息夜无尘”的关联诗句
网友评论
* “雨息夜无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨息夜无尘”出自张说的 《清夜酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。