“遍拆群芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

遍拆群芳”出自宋代晏殊的《采桑子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:biàn chāi qún fāng,诗句平仄:仄平平平。

“遍拆群芳”全诗

《采桑子》
春风不负东君信,遍拆群芳
燕子双双。
依旧衔泥入杏梁。
须知一盏花前酒。
占得韶光。
莫话匆忙。
梦里浮生足断肠。

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《采桑子》晏殊 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春风不负东君信,遍拆群芳。
燕子双双。依旧衔泥入杏梁。
须知一盏花前酒。占得韶光。
莫话匆忙。梦里浮生足断肠。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,表达了诗人对美好时光的珍惜和对瞬息而逝的生命的感慨。通过描写春风吹拂花开、燕子归来的场景,诗人以自然景物来抒发人生之情。

赏析:
这首诗词以春风、花、燕子等意象来表达作者对逝去时光的思念和对生命短暂的感慨。诗的开头,“春风不负东君信,遍拆群芳”,表达了春风带来的温暖和生机,同时也暗示了诗人对美好时光的期待和追求。接着,诗中出现了燕子,它们依旧回到了它们的巢穴,这象征着岁月的循环和恒久不变的事物。燕子衔泥入杏梁,表达了它们对家园的依恋和坚持。

诗的下半部分,诗人表达了对美好时光的珍惜。“须知一盏花前酒,占得韶光。”这句话中的“一盏花前酒”象征着人生的短暂而美好的时刻,而“韶光”则指的是年华逝去的光阴。诗人告诫人们要珍惜眼前的美好时光,不要被繁忙所迷失,不要浪费了时光。最后一句“梦里浮生足断肠”表达了诗人对逝去的时光和生命的无奈和遗憾。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的感慨,表达了诗人对光阴流逝的思考和对美好时光的珍惜。它以简洁的语言和深刻的意境,唤起读者对生命短暂和时光流逝的共鸣,让人不禁思考人生的意义和如何珍惜当下。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遍拆群芳”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

chūn fēng bù fù dōng jūn xìn, biàn chāi qún fāng.
春风不负东君信,遍拆群芳。
yàn zi shuāng shuāng.
燕子双双。
yī jiù xián ní rù xìng liáng.
依旧衔泥入杏梁。
xū zhī yī zhǎn huā qián jiǔ.
须知一盏花前酒。
zhàn dé sháo guāng.
占得韶光。
mò huà cōng máng.
莫话匆忙。
mèng lǐ fú shēng zú duàn cháng.
梦里浮生足断肠。

“遍拆群芳”平仄韵脚

拼音:biàn chāi qún fāng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遍拆群芳”的相关诗句

“遍拆群芳”的关联诗句

网友评论

* “遍拆群芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遍拆群芳”出自晏殊的 《采桑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。