“复生元圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

复生元圣”出自宋代张先的《庆同天(即怨王孙)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fù shēng yuán shèng,诗句平仄:仄平平仄。

“复生元圣”全诗

《庆同天(即怨王孙)》
海宇,称庆。
复生元圣
风入南薰。
拜恩遥阙,衣上晓色犹春。
望尧云。
游钧广乐人疑梦。
仙声共。
日转旗光动。
无疆帝算,何独待祝华封。
与天同。

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《庆同天(即怨王孙)》张先 翻译、赏析和诗意

《庆同天(即怨王孙)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海宇,称庆。
复生元圣。
风入南薰。
拜恩遥阙,衣上晓色犹春。
望尧云。
游钧广乐人疑梦。
仙声共。
日转旗光动。
无疆帝算,何独待祝华封。
与天同。

诗意:
这首诗以庆贺的心情来表达对天地的敬仰和感激。诗中提到了海洋和宇宙,以及元圣(指古代圣人)的复生。风从南方吹来,给人一种温暖的感觉。尽管距离遥远,但仍然感受到皇恩的荣耀,衣袂上的晨曦仍然如春日的温暖。远望着尧时的云彩,游荡在钧宫广乐的人们仿佛置身于一个梦境之中。仙人的声音共鸣,太阳的光芒转动,旗帜飘扬。天帝的算计是无边无际的,为何还要等待祝华封的荣耀呢?诗人表达了自己与天地同在的心情。

赏析:
这首诗词表达了作者对天地的敬仰和感激之情。通过描写海洋和宇宙,以及元圣的复生,诗人展示了对广阔宇宙和历史深远的思考。诗中的风、云和光芒等意象,使诗句充满了动感和神秘感。诗人通过将个人的庆贺之情与天地的伟大相结合,表达了自己与天地同在的心境,强调了个体与宇宙的联系和共通之处。整首诗词意境优美,气势恢宏,给人以开阔和深沉的感受,展示了中国古代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复生元圣”全诗拼音读音对照参考

qìng tóng tiān jí yuàn wáng sūn
庆同天(即怨王孙)

hǎi yǔ, chēng qìng.
海宇,称庆。
fù shēng yuán shèng.
复生元圣。
fēng rù nán xūn.
风入南薰。
bài ēn yáo quē, yī shàng xiǎo sè yóu chūn.
拜恩遥阙,衣上晓色犹春。
wàng yáo yún.
望尧云。
yóu jūn guǎng yuè rén yí mèng.
游钧广乐人疑梦。
xiān shēng gòng.
仙声共。
rì zhuǎn qí guāng dòng.
日转旗光动。
wú jiāng dì suàn, hé dú dài zhù huá fēng.
无疆帝算,何独待祝华封。
yǔ tiān tóng.
与天同。

“复生元圣”平仄韵脚

拼音:fù shēng yuán shèng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复生元圣”的相关诗句

“复生元圣”的关联诗句

网友评论

* “复生元圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复生元圣”出自张先的 《庆同天(即怨王孙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。