“斜雁轧弦随步趁”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜雁轧弦随步趁”出自宋代张先的《天仙子(观舞·般涉调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié yàn yà xián suí bù chèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“斜雁轧弦随步趁”全诗

《天仙子(观舞·般涉调)》
十岁手如芽子笋。
固爱弄妆偷傅粉。
金蕉并为舞时空,红脸嫩。
轻衣褪。
春重日浓花觉困。
斜雁轧弦随步趁
小凤累珠光绕鬓。
密教持履恐仙飞,催拍紧。
惊鸿奔。
风袂飘飖无定准。

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《天仙子(观舞·般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

《天仙子(观舞·般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十岁时,手如嫩芽般细嫩。
深爱打扮,偷偷擦上粉。
金蕉是头饰,舞动时飘荡,
红脸嫩嫩的,轻衣褪去。
春天阳光浓烈,花儿感到疲倦。
斜飞的雁儿,随着舞步踏着弦。
小凤凰身上的珠子闪耀,
光芒环绕着鬓发。
密宗的仪式持续,恐怕天仙会飞走。
催促鼓掌声紧凑,
惊鸿一跃,疾驰而去。
风衣飘摇,没有固定的规律。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅少女正在表演舞蹈的场景,以及她的仪态和周围的景物。诗中的天仙子是指舞者,她只有十岁,但手却像嫩芽一样纤细。她喜欢打扮自己,偷偷擦上粉妆,为了舞蹈戴上金蕉头饰。当她起舞时,她的红脸嫩嫩的,轻衣被褪去。

诗中还描写了春天的景象,阳光浓烈,花儿感到疲倦。斜飞的雁儿随着她的舞步踏弦飞翔。舞者身上的珠子闪耀,如小凤凰一般绕着她的鬓发。诗中还提到了密宗的仪式,表示她的舞蹈具有一种神秘的气息,仿佛是在催促仙女不要飞走。

整首诗以清新、婉约的语言描绘了舞者的美丽和舞蹈的动感,表现了舞者少女的娇媚和华美的舞姿。通过对细节的描写,诗人创造了一个充满诗意和韵律感的舞蹈场景,给人以美的享受和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜雁轧弦随步趁”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ guān wǔ bān shè diào
天仙子(观舞·般涉调)

shí suì shǒu rú yá zi sǔn.
十岁手如芽子笋。
gù ài nòng zhuāng tōu fù fěn.
固爱弄妆偷傅粉。
jīn jiāo bìng wèi wǔ shí kōng, hóng liǎn nèn.
金蕉并为舞时空,红脸嫩。
qīng yī tuì.
轻衣褪。
chūn zhòng rì nóng huā jué kùn.
春重日浓花觉困。
xié yàn yà xián suí bù chèn.
斜雁轧弦随步趁。
xiǎo fèng lèi zhū guāng rào bìn.
小凤累珠光绕鬓。
mì jiào chí lǚ kǒng xiān fēi, cuī pāi jǐn.
密教持履恐仙飞,催拍紧。
jīng hóng bēn.
惊鸿奔。
fēng mèi piāo yáo wú dìng zhǔn.
风袂飘飖无定准。

“斜雁轧弦随步趁”平仄韵脚

拼音:xié yàn yà xián suí bù chèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜雁轧弦随步趁”的相关诗句

“斜雁轧弦随步趁”的关联诗句

网友评论

* “斜雁轧弦随步趁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜雁轧弦随步趁”出自张先的 《天仙子(观舞·般涉调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。