“爱把鸳鸯两处笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱把鸳鸯两处笼”出自宋代柳永的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài bǎ yuān yāng liǎng chù lóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“爱把鸳鸯两处笼”全诗

《鹧鸪天》
吹破残烟入夜风。
一轩明月上帘栊。
因惊路远人还远,纵得心同寝未同。
情脉脉,意忡忡。
碧云归去认无踪。
只应会向前生里,爱把鸳鸯两处笼

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

鹧鸪天·吹破残烟入夜风翻译及注释

翻译
夜幕降临,倏忽间清风吹散了薄烟,在窗棂竹帘之外,渐渐升起了一轮明月。因畏路途杳杳更忧人心未合,即使能结同心,恐不能同处一地。
情义绵绵,思绪翩翩。剪不断,理还乱。云儿啊,再回去只怕了无踪迹(认不得归路)。这样的事、情思应该只有在前世里显现,总是喜欢将两地鸳鸯放一起。

注释
①情脉脉:《古诗十九首·摇摇牵牛星》:“盈盈一水间,脉脉不得语”“脉脉,情意绵绵,凝视不语得样子。
②忡忡:忧虑不安。《诗经·草虫》:“未见君子,忧心忡忡”。
③“碧云”句:谓即使归去夜很难寻得旧欢。碧云,碧空中得云,喻指远方或天边,多用来形容离愁别绪。
④“只应”二句:是说男女情事须有缘分,前世有缘今世才能相厮相守。前生,佛教认为人有三声,即前生、今生、来世。生,亦作“世”。前生即前一辈子,对今生而言。唐寒山《诗》之四十一:“今日如许贫,总是前生作。

鹧鸪天·吹破残烟入夜风鉴赏

  词精粹警拔,甘之如饴。上片四句,前两句写景,后两句抒情。写景清冷空寂,抒情韵悠意远。“路远人还远”前冠“因惊”,遂得精警拔俗之妙。所谓“人还远”,即人更远也,即心远也。与欧阳修“平荒尽出是春山,行人更在春山外”用意想埒。只是欧词是从闺妇感受言之,柳词则以行人心会出之。俱可称俊语。

  下片妙在后两句,前生有缘爱自可相期,是自慰语,也是祝祷语,更是期待语,语“愿天下有缘得都成了眷属”词异意同,它使全词拔高了一个音节,可堪细味。《全宋词》此词调名下唐圭璋括注一行小字曰:“案此首调名原作《瑞这股》,非,今按律改。”

鹧鸪天·吹破残烟入夜风创作背景

  51岁时,柳永终于及第,去过福建,留有《煮海歌》,对当时煮盐为生的民众给予了深切的同情。短短两年仕途,他的名姓就载入了《海内名宦录》中,足可见其在经纶事物上的天赋。可惜由于性格原因,他屡遭排贬,因此进入四处漂泊的“浮生”,养成了一种对萧索景物,秋伤风景的偏好。

“爱把鸳鸯两处笼”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

chuī pò cán yān rù yè fēng.
吹破残烟入夜风。
yī xuān míng yuè shàng lián lóng.
一轩明月上帘栊。
yīn jīng lù yuǎn rén hái yuǎn, zòng dé xīn tóng qǐn wèi tóng.
因惊路远人还远,纵得心同寝未同。
qíng mò mò, yì chōng chōng.
情脉脉,意忡忡。
bì yún guī qù rèn wú zōng.
碧云归去认无踪。
zhǐ yìng huì xiàng qián shēng lǐ, ài bǎ yuān yāng liǎng chù lóng.
只应会向前生里,爱把鸳鸯两处笼。

“爱把鸳鸯两处笼”平仄韵脚

拼音:ài bǎ yuān yāng liǎng chù lóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱把鸳鸯两处笼”的相关诗句

“爱把鸳鸯两处笼”的关联诗句

网友评论

* “爱把鸳鸯两处笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱把鸳鸯两处笼”出自柳永的 《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。