“连步月中归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连步月中归”全诗
庆接郊禋后,酺承农事稀。
御楼横广路,天乐下重闱。
鸾凤调歌曲,虹霓动舞衣。
合声云上聚,连步月中归。
物睹恩无外,神和道入微。
镐京陪乐饮,柏殿奉文飞。
徒竭秋云影,何资春日晖。
分类:
作者简介(张说)
《奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制》张说 翻译、赏析和诗意
奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制
千龄逢启圣,万域共来威。
庆接郊禋后,酺承农事稀。
御楼横广路,天乐下重闱。
鸾凤调歌曲,虹霓动舞衣。
合声云上聚,连步月中归。
物睹恩无外,神和道入微。
镐京陪乐饮,柏殿奉文飞。
徒竭秋云影,何资春日晖。
中文译文:
千年之中迎到祥瑞的启圣时刻,万国齐聚庆贺威严的帝王。
郊禋祭祀庆典之后,举行酺宴以祈求农业的丰收。
皇宫的楼阁横跨着宽广的道路,天上的音乐声重重地流下来。
鸾凤调动歌曲,彩虹霓动舞衣。
和声聚集在云端,舞步连续在月光中回归。
万物都亲眼见证着圣恩,神明和道德渗入微妙之中。
御前饮宴歌舞繁华,柏殿中宴文人飞扬。
虽然秋日云影渐尽,寒冷的春阳何曾出现?
诗意:
这首诗是唐代张说所作,是他应和皇帝春宴的作品。诗中描述了皇宫中举行的酺宴盛况,以及庆贺丰收的喜悦氛围。作者通过描绘乐舞、和声、彩虹等景象,展现了宫廷豪华和喜庆的氛围。同时,诗中也融入了对皇恩神德和道德的赞美,展示了皇帝圣明的统治和对人民的恩德。最后两句则表达了作者对春日温暖阳光的期待。
赏析:
这首诗以韵律整齐、语言简练的方式,展示了唐代宫廷盛况和皇帝的威严形象。通过描绘壮丽的景象,给人以视觉上的享受,展现了宫廷的繁华和神秘感。诗中也融入了对皇恩、神明和道德的赞美,体现了儒家的价值观。整体上,这首诗词既表达了作者对皇室的赞扬与庆贺,又展示了宫廷的荣耀与喜庆,同时也表达了诗人对春天的期待和对美好未来的向往。
“连步月中归”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì chūn zhōng xīng qìng gōng pú yàn yìng zhì
奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制
qiān líng féng qǐ shèng, wàn yù gòng lái wēi.
千龄逢启圣,万域共来威。
qìng jiē jiāo yīn hòu, pú chéng nóng shì xī.
庆接郊禋后,酺承农事稀。
yù lóu héng guǎng lù, tiān lè xià zhòng wéi.
御楼横广路,天乐下重闱。
luán fèng diào gē qǔ, hóng ní dòng wǔ yī.
鸾凤调歌曲,虹霓动舞衣。
hé shēng yún shàng jù, lián bù yuè zhōng guī.
合声云上聚,连步月中归。
wù dǔ ēn wú wài, shén hé dào rù wēi.
物睹恩无外,神和道入微。
hào jīng péi lè yǐn, bǎi diàn fèng wén fēi.
镐京陪乐饮,柏殿奉文飞。
tú jié qiū yún yǐng, hé zī chūn rì huī.
徒竭秋云影,何资春日晖。
“连步月中归”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。