“美人竟不来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人竟不来”全诗
暝还云际宿,弄此石上月。
鸟鸣识夜栖,木落知风发。
异音同至听,殊响俱清越。
妙物莫为赏,芳醑谁与伐。
美人竟不来,阳阿徒晞发。
作者简介(谢灵运)
谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。
《夜宿石门诗》谢灵运 翻译、赏析和诗意
夜宿石门诗
朝搴苑中兰,
畏彼霜下歇。
暝还云际宿,
弄此石上月。
鸟鸣识夜栖,
木落知风发。
异音同至听,
殊响俱清越。
妙物莫为赏,
芳醑谁与伐。
美人竟不来,
阳阿徒晞发。
中文译文:
清晨摘取苑中兰花,
担心霜会落下来休息。
夜幕降临时还在云端宿营,
玩弄着月光在这石头上。
鸟儿鸣叫知道夜晚栖息,
树叶落下知道风即将吹动。
声音异彩纷呈来到听觉,
各种声响都清晰而悠扬。
美妙的事物没有被欣赏,
芳醑何人来加以欣赏。
美丽的女子终未到来,
太阳无济于事,只有发出微弱的光芒。
诗意:
这首《夜宿石门诗》表达了诗人在夜晚宿营石门时的心境和感受。诗中通过描写搴取苑中兰花、畏惧霜落的细节,展现了诗人对自然环境的敏感和谨慎。夜晚的宿营让诗人感到云际的宁静,同时也让他能玩弄石头上倾泻下的月光,体验到夜晚的诗意。在宿营的时候,诗人倾听到了鸟鸣和树叶落下的声音,感受到了不同的声响带来的愉悦和平静。
赏析:
谢灵运的《夜宿石门诗》借夜晚宿营的场景,抒发自己对美好事物无人赏识的遗憾。他在苑中摘取兰花,却没有人赏识其美;他提到了芳醑,却无人乐于享受;美丽的女子也未到来,太阳只是发出微弱的光芒。通过这些描写,诗人表达了对美好事物被冷落的失望和无奈之情,深刻地反映了社会环境对人们感知美的能力的限制,以及他个人对于美的追求和向往。整首诗以简练的语言和清晰的形象描写,展现了诗人对自然和美的敏感,以及内心深处的情感和思考。
“美人竟不来”全诗拼音读音对照参考
yè sù shí mén shī
夜宿石门诗
cháo qiān yuàn zhōng lán,
朝搴苑中兰,
wèi bǐ shuāng xià xiē.
畏彼霜下歇。
míng hái yún jì sù,
暝还云际宿,
nòng cǐ shí shàng yuè.
弄此石上月。
niǎo míng shí yè qī,
鸟鸣识夜栖,
mù luò zhī fēng fā.
木落知风发。
yì yīn tóng zhì tīng,
异音同至听,
shū xiǎng jù qīng yuè.
殊响俱清越。
miào wù mò wèi shǎng,
妙物莫为赏,
fāng xǔ shuí yǔ fá.
芳醑谁与伐。
měi rén jìng bù lái,
美人竟不来,
yáng ā tú xī fā.
阳阿徒晞发。
“美人竟不来”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。