“文飞书上凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文飞书上凤”全诗
文飞书上凤,武结笥中蛇。
出豫荣前马,回鸾丧后车。
衮衣将锡命,泉路有光华。
国骋双骐骥,庭仪两凤凰。
将星连相位,玉树伴金乡。
歌舞侯家艳,轩裘戚里光。
安知杜陵下,碑版已相望。
分类:
作者简介(张说)
《韦谯公挽歌二首》张说 翻译、赏析和诗意
译文:
《韦谯公挽歌二首》
五瑞分王国,双珠映后家。
文飞书上凤,武结笥中蛇。
出豫荣前马,回鸾丧后车。
衮衣将锡命,泉路有光华。
国骋双骐骥,庭仪两凤凰。
将星连相位,玉树伴金乡。
歌舞侯家艳,轩裘戚里光。
安知杜陵下,碑版已相望。
中文译文:
《韦谯公挽歌二首》
五种祥瑞分布在王国中,双珠照耀着后宫。
文人飞扬进状元,武将勇猛腰悬宝剑。
出使豫州受赏掌握中央要职,回朝国丧后哀悼战亡将士。
穿着衮衣接圣旨,官途如泉路洋溢光华。
国家抚育着双骐驹,府邸犹如两只凤凰。
将星连成一线闪亮,玉树护卫金乡。
侯家的歌舞艳丽,贵戚之间繁荣显光。
唯有我怎知杜陵下,已有碑版长相望。
诗意:
这首诗是张说为韦谯公写的挽歌。诗中通过描述韦谯公的伟大功绩、帝王荣耀和家族繁荣,表达了对韦谯公的深深怀念和悼念之情。诗歌中展现了韦谯公职位显赫、威望卓著的形象,融入了帝王的神秘气息和荣华富贵的景象。
赏析:
这首挽歌通过精简的语言和有力的形象描绘,以及对反衬色的运用,展现了韦谯公在唐朝的辉煌身份和家族的荣耀。描绘了他在政治、文化和军事上的卓越成就,让人们感叹他的威仪和殊荣。最后两句以简洁的方式,表达了诗人对韦谯公逝去的惋惜和追忆之情。整首诗意境高远,表达深情,并展示了当时公卿士族的壮丽景象。
“文飞书上凤”全诗拼音读音对照参考
wéi qiáo gōng wǎn gē èr shǒu
韦谯公挽歌二首
wǔ ruì fēn wáng guó, shuāng zhū yìng hòu jiā.
五瑞分王国,双珠映后家。
wén fēi shū shàng fèng, wǔ jié sì zhōng shé.
文飞书上凤,武结笥中蛇。
chū yù róng qián mǎ, huí luán sàng hòu chē.
出豫荣前马,回鸾丧后车。
gǔn yī jiāng xī mìng, quán lù yǒu guāng huá.
衮衣将锡命,泉路有光华。
guó chěng shuāng qí jì, tíng yí liǎng fèng huáng.
国骋双骐骥,庭仪两凤凰。
jiāng xīng lián xiàng wèi, yù shù bàn jīn xiāng.
将星连相位,玉树伴金乡。
gē wǔ hòu jiā yàn, xuān qiú qī lǐ guāng.
歌舞侯家艳,轩裘戚里光。
ān zhī dù líng xià, bēi bǎn yǐ xiāng wàng.
安知杜陵下,碑版已相望。
“文飞书上凤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。