“途中喜共过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途中喜共过”出自唐代张说的《端州别高六戬》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tú zhōng xǐ gòng guò,诗句平仄:平平仄仄仄。
“途中喜共过”全诗
《端州别高六戬》
异壤同羁窜,途中喜共过。
愁多时举酒,劳罢或长歌。
南海风潮壮,西江瘴疠多。
於焉复分手,此别伤如何。
愁多时举酒,劳罢或长歌。
南海风潮壮,西江瘴疠多。
於焉复分手,此别伤如何。
分类:
作者简介(张说)
《端州别高六戬》张说 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《端州别高六戬》
异乡同羁窜,途中喜相随。
忧愁时举酒,劳累或长歌。
南海风潮壮,西江瘴疠多。
于此分手别,此别伤如何。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代张说创作的。诗人以端州别离为题材,表达了自己在异乡漂泊的心情。
首节写诗人与同伴在异乡的相聚,诗人因在异地寻觅到相似的遭遇而感到喜悦。
接着,诗人表达了自己的忧愁之情,他举起酒杯以宣泄心中的痛苦,或者唱起长歌以消解劳累的疲惫。
下节诗人描述了异地的环境,南海风潮的气势壮观,西江则经常遭受瘴疠的折磨。
最后一节,诗人表达了分别的痛苦之情,他对此别的伤痛感到困扰和迷惑。
整首诗词以叙事方式展现了诗人在异乡的离愁别绪,以及对离别的思念之情。诗人通过描绘自然风景和心情变化,凸显了离别的痛苦和伤感。
“途中喜共过”全诗拼音读音对照参考
duān zhōu bié gāo liù jiǎn
端州别高六戬
yì rǎng tóng jī cuàn, tú zhōng xǐ gòng guò.
异壤同羁窜,途中喜共过。
chóu duō shí jǔ jiǔ, láo bà huò cháng gē.
愁多时举酒,劳罢或长歌。
nán hǎi fēng cháo zhuàng, xī jiāng zhàng lì duō.
南海风潮壮,西江瘴疠多。
yú yān fù fēn shǒu, cǐ bié shāng rú hé.
於焉复分手,此别伤如何。
“途中喜共过”平仄韵脚
拼音:tú zhōng xǐ gòng guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“途中喜共过”的相关诗句
“途中喜共过”的关联诗句
网友评论
* “途中喜共过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“途中喜共过”出自张说的 《端州别高六戬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。