“悲风吹雨湿铭旌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲风吹雨湿铭旌”全诗
入室几人成弟子,为儒是处哭先生。
家无谏草逢明代,国有遗篇续正声。
晓向平原陈葬礼,悲风吹雨湿铭旌。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《哭秘书姚少监》方干 翻译、赏析和诗意
《哭秘书姚少监》
寒空此夜落文星,
星落文留万古名。
入室几人成弟子,
为儒是处哭先生。
家无谏草逢明代,
国有遗篇续正声。
晓向平原陈葬礼,
悲风吹雨湿铭旌。
译文:
在这寒冷的夜晚,一颗文星陨落,
星光消失,留下了千古的名字。
有几人进入他的门下成为弟子,
为了继承儒家的思想而哭泣着。
家中没有谏言,直到明朝才有,
国家才有了继续正声的遗篇。
清晨,送他下葬的礼仪在平原上进行,
悲风吹着雨,湿了铭旌。
诗意和赏析:
这首诗词是方干为了哀悼姚少监而写的。姚少监是唐代的秘书,才华出众,对文学有很大的贡献。诗中作者以凄凉的语调,表达了对姚少监的敬仰和哀思。诗的开头用“寒空此夜落文星”,寓意姚少监短暂的一生如同流星般,在寒冷的夜晚消逝。接着是“入室几人成弟子,为儒是处哭先生”,表达了有几个人进入姚少监的门下学习,对他的思想感恩戴德并为之哭泣。接下来的两句“家无谏草逢明代,国有遗篇续正声”,表达了家中没有人有能力和机会为国家谏言,直到明朝才有了继续姚少监志向的继任者。最后两句“晓向平原陈葬礼,悲风吹雨湿铭旌”,描述了送姚少监下葬的场景,悲伤的风雨使铭旌湿润了。整首诗通过描绘姚少监的离世和对他的怀念,表达了作者对优秀人才的珍惜和对他们遗留给世人的思想的传承的呼吁。
“悲风吹雨湿铭旌”全诗拼音读音对照参考
kū mì shū yáo shǎo jiān
哭秘书姚少监
hán kōng cǐ yè luò wén xīng, xīng luò wén liú wàn gǔ míng.
寒空此夜落文星,星落文留万古名。
rù shì jǐ rén chéng dì zǐ, wèi rú shì chù kū xiān shēng.
入室几人成弟子,为儒是处哭先生。
jiā wú jiàn cǎo féng míng dài, guó yǒu yí piān xù zhèng shēng.
家无谏草逢明代,国有遗篇续正声。
xiǎo xiàng píng yuán chén zàng lǐ, bēi fēng chuī yǔ shī míng jīng.
晓向平原陈葬礼,悲风吹雨湿铭旌。
“悲风吹雨湿铭旌”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。