“野烟深处鹧鸪愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

野烟深处鹧鸪愁”出自唐代高骈的《安南送曹别敕归朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yān shēn chù zhè gū chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野烟深处鹧鸪愁”全诗

《安南送曹别敕归朝》
云水苍茫日欲收,野烟深处鹧鸪愁
知君万里朝天去,为说征南已五秋。

分类:

作者简介(高骈)

高骈头像

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

《安南送曹别敕归朝》高骈 翻译、赏析和诗意

云水苍茫日欲收,
野烟深处鹧鸪愁。
知君万里朝天去,
为说征南已五秋。

中文译文:
天空的云水蔚蓝苍茫,太阳即将下山,
在深处的野烟中,鹧鸪们感到忧愁。
知道你要远赴南方万里之遥,
为了向皇帝报告你南征已经五个秋天。

诗意和赏析:
这首诗是唐代高骈创作的一首送别诗,题材是对曹别敕归朝的送别。诗人以自然景色描绘出离别的悲情和寂寞感。天空中的云水苍茫,太阳即将落山,给人一种感叹时光流转的感觉,也预示着别离的来临。深处的野烟则象征着迷茫与不确定,而愁怨的鹧鸪则更加强化了离别的伤感。诗人深知朋友将要远走南方,他追忆着这五个秋天的相处,表达了对友情的思念之情。整首诗以简练的语言和深情的意境,展示了诗人深邃的感受和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野烟深处鹧鸪愁”全诗拼音读音对照参考

ān nán sòng cáo bié chì guī cháo
安南送曹别敕归朝

yún shuǐ cāng máng rì yù shōu, yě yān shēn chù zhè gū chóu.
云水苍茫日欲收,野烟深处鹧鸪愁。
zhī jūn wàn lǐ cháo tiān qù, wèi shuō zhēng nán yǐ wǔ qiū.
知君万里朝天去,为说征南已五秋。

“野烟深处鹧鸪愁”平仄韵脚

拼音:yě yān shēn chù zhè gū chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野烟深处鹧鸪愁”的相关诗句

“野烟深处鹧鸪愁”的关联诗句

网友评论

* “野烟深处鹧鸪愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野烟深处鹧鸪愁”出自高骈的 《安南送曹别敕归朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。