“空怜濯缨处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空怜濯缨处”全诗
罢经来宿鸟,支策对秋山。
客念蓬梗外,禅心烟雾间。
空怜濯缨处,阶下水潺潺。
分类:
作者简介(司马扎)
司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。
《题清上人》司马扎 翻译、赏析和诗意
题清上人
古院闭松色,
入门人自闲。
罢经来宿鸟,
支策对秋山。
客念蓬梗外,
禅心烟雾间。
空怜濯缨处,
阶下水潺潺。
中文译文:
清上人写下这首题诗,
古老的院子里,松树郁郁葱葱,
门前的人自在悠闲。
罢了经书,来到这里住宿的鸟儿,
乘凉的斜阳照耀在秋山上。
思念远方的客人,
禅心在烟雾中游荡。
空旷无人去理会的地方,
阶下水声潺潺。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而自由的清上人的生活场景。古院中的松树郁郁葱葱,门前的人自在悠闲。诗人罢了经书,来到这里住宿,感叹着远方的客人。他在禅修的过程中,心思在烟雾中游荡。而在这个空旷的、无人的地方,阶下的水声潺潺,营造出一种宁静的氛围。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而自由的场景,传达了诗人清静自由的生活态度。通过松树、鸟儿、山水等意象的描绘,体现了诗人对大自然的热爱和感悟。诗人把自己置身于一个空无干扰的环境中,自由自在地享受着生活,表达了一种追求内心宁静、远离尘嚣的生活理念。同时,由于诗人分韵律处理,行云流水般的句子间的衔接和转折,使整首诗流畅自然,有一种动静结合的美感。读完这首诗,仿佛也感受到了诗人所描绘的宁静与自在。
“空怜濯缨处”全诗拼音读音对照参考
tí qīng shàng rén
题清上人
gǔ yuàn bì sōng sè, rù mén rén zì xián.
古院闭松色,入门人自闲。
bà jīng lái sù niǎo, zhī cè duì qiū shān.
罢经来宿鸟,支策对秋山。
kè niàn péng gěng wài, chán xīn yān wù jiān.
客念蓬梗外,禅心烟雾间。
kōng lián zhuó yīng chù, jiē xià shuǐ chán chán.
空怜濯缨处,阶下水潺潺。
“空怜濯缨处”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。