“晴沙下鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴沙下鸥鹭”全诗
此日不得意,青春徒少年。
晴沙下鸥鹭,幽沚生兰荃。
向晚积归念,江湖心渺然。
分类:
作者简介(司马扎)
司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。
《上巳日曲江有感》司马扎 翻译、赏析和诗意
《上巳日曲江有感》
万花明曲水,车马动秦川。
此日不得意,青春徒少年。
晴沙下鸥鹭,幽沚生兰荃。
向晚积归念,江湖心渺然。
中文译文:
在上巳的日子里,曲江水中的花朵灿烂多彩,车马在秦川上来回穿梭。
这一天我感到不得意,青春只是转瞬即逝。
晴朗的河滩上有鸥鹭飞翔,幽深的湖水中生长着芳香的兰花。
傍晚的时候,回忆渐渐积攒,江湖的心思变得模糊。
诗意和赏析:
这首诗是唐代司马扎写于上巳日的作品。诗人以曲江为背景,描绘了一个繁忙的景象,车马穿行于秦川之间,使得曲江的美景更加热闹繁华。然而,诗人在这样的景象中感到不得意,表达了他青春的短暂和稍纵即逝的无奈。晴朗的河滩上有鸥鹭飞舞,幽深的湖水中生长着芬芳的兰草,诗人在晚上思考归宿之时,心中的念想逐渐聚集,江湖之心变得渺茫不定。
整首诗意味深远,表达了诗人在繁华和流逝之间的思考与沉思。曲江的景色是如此美丽动人,然而,诗人却感叹青春如梦,转瞬即逝。晴沙、幽淚和归念的描写,使人感受到诗人内心深处的喜乐与忧愁。
这首诗通过对景物的描写和诗人内心的思考,传达出一种对于时光流逝和生命短暂的感慨,让人对生命的珍惜和对时光的思考。
“晴沙下鸥鹭”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì qǔ jiāng yǒu gǎn
上巳日曲江有感
wàn huā míng qǔ shuǐ, chē mǎ dòng qín chuān.
万花明曲水,车马动秦川。
cǐ rì bù dé yì, qīng chūn tú shào nián.
此日不得意,青春徒少年。
qíng shā xià ōu lù, yōu zhǐ shēng lán quán.
晴沙下鸥鹭,幽沚生兰荃。
xiàng wǎn jī guī niàn, jiāng hú xīn miǎo rán.
向晚积归念,江湖心渺然。
“晴沙下鸥鹭”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。