“梦见虽多相见稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦见虽多相见稀”全诗
忆归期,数归期。
梦见虽多相见稀,相逢知几时。
分类: 长相思
作者简介(冯延巳)
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。
《长相思》冯延巳 翻译、赏析和诗意
《长相思》是唐代诗人冯延巳的作品,诗意深沉,表达了作者长时间的思念之情。
诗中描绘了一种景象,红花和绿花盛开在枝头,而宿雨持续不停,使得花影在闲庭中移动。这里的花影可以被理解为作者对思念之情的象征,它们伴随着宿雨的延续而不停地在移动,寓意着作者长时间的思念之情。
诗中还提到了作者对归期的怀念。作者回忆起几次分别的时间,表示思念已经积累到一定程度,而且每一次相聚的机会都很少,不知道下一次相见又将是何时。
整首诗给人一种深深的思念之情。无论是红满枝、绿满枝的景象,还是庭院中花影的移动,都是在强调作者内心深深的思念。通过描绘这些景象,作者表达了长时间思念的痛苦和对归期的渴望。
诗中运用了宿雨厌厌睡起迟、闲庭花影移、梦见虽多相见稀、相逢知几时等富有音乐感的描写手法,增强了诗歌的情感表达。同时,作者通过一首短小精炼的诗,将自己的思念之情完整地传递给读者。
诗的中文译文可以是:红花满枝,绿花盛开,夜雨持续睡起晚,闲庭中花影移动,回忆归期,数次分别,梦中虽多相见稀,相逢时刻难知。
整篇诗表达了作者长时间思念的痛苦和对归期的渴望。通过描绘景象和运用富有音乐感的表达手法,诗歌传达了作者深沉的情感。读者可以从中感受到作者的思念之情,也可以去思考自己的思念和期待。
“梦见虽多相见稀”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiàng sī
长相思
hóng mǎn zhī, lǜ mǎn zhī, sù yǔ yàn yàn shuì qǐ chí, xián tíng huā yǐng yí
红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟,闲庭花影移¤
yì guī qī, shù guī qī.
忆归期,数归期。
mèng jiàn suī duō xiāng jiàn xī, xiāng féng zhī jǐ shí.
梦见虽多相见稀,相逢知几时。
“梦见虽多相见稀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。