“满庭枫叶芦花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满庭枫叶芦花”全诗
昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜¤
门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。
回首隔江烟火,渡头三两人家。
分类: 河渎神
作者简介(张泌)
《河渎神》张泌 翻译、赏析和诗意
《河渎神》
古树噪寒鸦,
满庭枫叶芦花。
昼灯当午隔轻纱,
画阁珠帘影斜。
¤门外往来祈赛客,
翩翩帆落天涯。
回首隔江烟火,
渡头三两人家。
译文:
古老的树木中寒鸦嘈嘈,
庭院中满是枫叶和芦花。
白天的灯光透过轻纱,
照在画阁的珠帘影斜。
门外来去的祈赛客,
仿佛帆在天涯安落。
回首望去隔江的烟火,
渡头只有几户人家。
诗意:
这首诗以细腻的描写展示了一幅秋日的景色,描绘了树木、枫叶、芦花,以及画阁中的轻纱和珠帘。通过写实而精致的描绘,传达出沉静、宁谧的秋天氛围。
诗中提到的“祈赛客”指游人向神明祈福。诗人在描绘景物的同时,也点出了人们在这美丽的景色之中游赏、祈福、出行的情景。通过短短的几句描写,诗人刻画出了一幅宁静而活泼的秋日景象。
赏析:
这首诗以作者独特的笔触描绘了秋天的景色,通过细腻的描写带领读者感受这个季节的宁静和美丽。通过对枫叶、芦花、轻纱和珠帘的描绘,将读者带入了一个静谧的画境。
诗中的烟火和渡头的几户人家,给人一种亲切的感觉,使整个诗意更加丰富和生动。通过对景物和人情的交融,诗人在秋天的背景下展示了人们的生活和祈福的场景。
整首诗意境幽静,形象生动,展示了秋天的美丽和祥和。读者在阅读时可以想象出这幅宁静的秋日景象,感受到季节变迁中的美好和寂静。
“满庭枫叶芦花”全诗拼音读音对照参考
hé dú shén
河渎神
gǔ shù zào hán yā, mǎn tíng fēng yè lú huā.
古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。
zhòu dēng dāng wǔ gé qīng shā,
昼灯当午隔轻纱,
huà gé zhū lián yǐng xié
画阁珠帘影斜¤
mén wài wǎng lái qí sài kè, piān piān fān luò tiān yá.
门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。
huí shǒu gé jiāng yān huǒ,
回首隔江烟火,
dù tóu sān liǎng rén jiā.
渡头三两人家。
“满庭枫叶芦花”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。