“佳辰改宿昔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳辰改宿昔”全诗
静深人俗断,寻玩往还迷。
碧潭秀初月,素林惊夕栖。
褰幌纳蟾影,理琴听猿啼。
佳辰改宿昔,胜寄坐睽携。
长怀赏心爱,如玉复如珪。
分类:
作者简介(张说)
《新都南亭送郭元振卢崇道(一作卢崇道诗)》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在新都南亭送郭元振卢崇道(又称卢崇道诗)
竹径上女子婀娜地走着,莲花洲上文人们在石堤上漫步。
这里安静而深沉,人们放弃了世俗的烦恼,寻找乐趣来回迷失。
碧潭中的明月初升,素净的林中鸟惊起夕阳栖息。
轻轻拉开帘幕,纳入蟾蜍的倒影,整理着琴弦,倾听着猿猴的啼叫。
美好的晨光改变了以往的宿命,盛景借给我们共同坐着观赏。
长久以来怀念的心爱,如美玉又如圭璋。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的景象,诗人将自然景色与人文情感结合,表达了对美好事物的向往和赞美。通过描绘竹径、莲花洲、碧潭和素林等自然景观,传达出诗人对自然之美的敬畏和迷恋。诗中的“人俗断”表明诗人远离尘嚣,追求内心的宁静与自由,同时也寄托了对琴声和猿鸣的倾听,以及对美景的赞叹和珍视之情。
赏析:
这首诗以唐代张说的手法来描绘自己送别好友的心情和情景。诗中所描绘的竹径、莲花洲等景物给人以宁静和美丽的感觉,同时也展现了诗人对陪伴和友谊的珍视。通过描绘自然景观和人文情感的交融,诗人展示了对自然之美和内心宁静的向往,表达了对友情与美好事物的赞美和怀念之情。整首诗意境明朗,语言简练而富有韵律感,给读者带来一种宁静美好的感受,使人产生对自然和友情的珍视和回味。
“佳辰改宿昔”全诗拼音读音对照参考
xīn dū nán tíng sòng guō yuán zhèn lú chóng dào yī zuò lú chóng dào shī
新都南亭送郭元振卢崇道(一作卢崇道诗)
zhú jìng nǚ luó qī, lián zhōu wén shí dī.
竹径女萝蹊,莲洲文石堤。
jìng shēn rén sú duàn, xún wán wǎng huán mí.
静深人俗断,寻玩往还迷。
bì tán xiù chū yuè, sù lín jīng xī qī.
碧潭秀初月,素林惊夕栖。
qiān huǎng nà chán yǐng, lǐ qín tīng yuán tí.
褰幌纳蟾影,理琴听猿啼。
jiā chén gǎi sù xī, shèng jì zuò kuí xié.
佳辰改宿昔,胜寄坐睽携。
zhǎng huái shǎng xīn ài, rú yù fù rú guī.
长怀赏心爱,如玉复如珪。
“佳辰改宿昔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。