“玉箫无复理霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉箫无复理霓裳”全诗
东风吹断紫箫声,宫漏促、帘外晓啼莺¤
愁极梦难成,红妆流宿泪、不胜情。
手挪裙带绕花行,思君切、罗幌暗尘生。
秋到长门秋草黄,画梁双燕去、出宫墙。
玉箫无复理霓裳,金蝉坠、鸾镜掩休妆¤
忆昔在昭阳,舞衣红绶带、绣鸳鸯。
至今犹惹御炉香,魂梦断、愁听漏更长。
分类: 小重山
作者简介(薛昭蕴)
《小重山》薛昭蕴 翻译、赏析和诗意
《小重山》是唐代薛昭蕴创作的一首诗,诗的内容描述了春天和秋天长门宫中的景色变化以及女主人公深情思念所爱之人的心境。
诗词的中文译文大致是:
春天来到长门,青草变得茂盛。玉阶上的华露滴落,月亮徐徐升起。东风吹断了紫箫的声音,宫中的钟鸣更加急促,帘外黎明时分,黄莺唱着伤心的歌曲。愁苦至极,梦想难以实现,女主人公身着红色的妆容流泪,面对着无尽的情愫。她手捻裙带,沿着花径行走,思念心上人如切,罗幌下尘埃万生。
秋天到来,长门的草已经黄了。画梁上的双燕已经离去,飞出宫墙。玉箫再也不理它们的琴音,金蝉坠下了鸾镜,休息了妆容。回忆起昔日在昭阳宫中舞蹈的情景,红色的衣裳和丝绦的发饰,绣着鸳鸯图案。直到现在,依然能闻到皇室炉香的味道,梦魂破碎,悲伤听着滴漏声更久。
整首诗既表达了女主人公对春天和秋天景色的描绘,也表现了她面对离别、思念的萦绕和内心的忧伤。通过描写自然景色和女主人公的情感,诗词创造了一种静谧而忧伤的氛围,使读者产生共鸣和感叹。
“玉箫无复理霓裳”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
chūn dào cháng mén chūn cǎo qīng, yù jiē huá lù dī yuè lóng míng.
春到长门春草青,玉阶华露滴、月胧明。
dōng fēng chuī duàn zǐ xiāo shēng, gōng lòu cù lián wài xiǎo tí yīng
东风吹断紫箫声,宫漏促、帘外晓啼莺¤
chóu jí mèng nán chéng, hóng zhuāng liú sù lèi bù shèng qíng.
愁极梦难成,红妆流宿泪、不胜情。
shǒu nuó qún dài rào huā xíng,
手挪裙带绕花行,
sī jūn qiè luó huǎng àn chén shēng.
思君切、罗幌暗尘生。
qiū dào cháng mén qiū cǎo huáng, huà liáng shuāng yàn qù chū gōng qiáng.
秋到长门秋草黄,画梁双燕去、出宫墙。
yù xiāo wú fù lǐ ní cháng, jīn chán zhuì luán jìng yǎn xiū zhuāng
玉箫无复理霓裳,金蝉坠、鸾镜掩休妆¤
yì xī zài zhāo yáng, wǔ yī hóng shòu dài xiù yuān yāng.
忆昔在昭阳,舞衣红绶带、绣鸳鸯。
zhì jīn yóu rě yù lú xiāng,
至今犹惹御炉香,
hún mèng duàn chóu tīng lòu gèng zhǎng.
魂梦断、愁听漏更长。
“玉箫无复理霓裳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。