“千度入香怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

千度入香怀”出自唐代皇甫松的《抛球乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān dù rù xiāng huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“千度入香怀”全诗

《抛球乐》
红拨一声飘,轻裘坠越绡。
带翻金孔雀,香满绣蜂腰。
少少抛分数,花枝正索饶。
金蹙花球小,真珠绣带垂。
几回冲蜡烛,千度入香怀
上客终须醉,觥盂且乱排。

分类: 抛球乐

作者简介(皇甫松)

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

《抛球乐》皇甫松 翻译、赏析和诗意

诗词《抛球乐》描绘了一个轻松愉快的场景,描述了女子们在春天中玩抛球游戏的情景。

红拨一声飘,轻裘坠越绡。
抛球如红花落下,轻盈的衣裳随着细腻的绫罗飞舞。

带翻金孔雀,香满绣蜂腰。
画着金孔雀的丝带翻滚,她们的腰间环绕着绣花的香囊。

少少抛分数,花枝正索饶。
她们轻轻地投掷球,见分数增加,花枝摇曳,动作优雅。

金蹙花球小,真珠绣带垂。
用金丝编织的红球很小,闪烁着珠光,在球上悬挂着绣花带子。

几回冲蜡烛,千度入香怀。
她们投球的时候有几次撞到了蜡烛,球落入香炉中,形成一个雅趣。

上客终须醉,觥盂且乱排。
最终,客人也被她们的热情所感染,畅饮不已,酒杯碰撞声丁当作响。

这首诗词通过描写女子们欢乐嬉戏的情景,展现了春天的活力和美好。女子们优雅、轻盈地玩抛球游戏,营造出一种轻松愉快的氛围。作者运用丰富的描写手法,如红拨一声飘、轻裘坠越绡等,形象地描绘了女子们的动作和服饰。整首诗词流畅而韵律感强,给读者带来了一种愉悦和享受。通过描写这样一个场景,抒发了作者对春天欢乐生机的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千度入香怀”全诗拼音读音对照参考

pāo qiú lè
抛球乐

hóng bō yī shēng piāo, qīng qiú zhuì yuè xiāo.
红拨一声飘,轻裘坠越绡。
dài fān jīn kǒng què, xiāng mǎn xiù fēng yāo.
带翻金孔雀,香满绣蜂腰。
shǎo shǎo pāo fēn shù, huā zhī zhèng suǒ ráo.
少少抛分数,花枝正索饶。
jīn cù huā qiú xiǎo, zhēn zhū xiù dài chuí.
金蹙花球小,真珠绣带垂。
jǐ huí chōng là zhú, qiān dù rù xiāng huái.
几回冲蜡烛,千度入香怀。
shàng kè zhōng xū zuì, gōng yú qiě luàn pái.
上客终须醉,觥盂且乱排。

“千度入香怀”平仄韵脚

拼音:qiān dù rù xiāng huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千度入香怀”的相关诗句

“千度入香怀”的关联诗句

网友评论

* “千度入香怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千度入香怀”出自皇甫松的 《抛球乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。