“九陌云初霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九陌云初霁”全诗
不同天苑景,先得日边春。
色浅微含露,丝轻未惹尘。
一枝方欲折,归去及兹晨。
分类:
《长安新柳》陈光 翻译、赏析和诗意
《长安新柳》是唐代诗人陈光所作的一首诗词。诗中描绘了春天来临时,长安的柳树已经发新芽,呈现出一派新绿的景象。作者通过细腻的描写,表达了春天的美好和生机。
诗词的中文译文如下:
新绿的柳枝,初露于长安的大街小巷。天空已经放晴,太阳早已挂在东方的天边。长安的柳树和其他地方的景物不同,在阳光的照射下更加妖娆。柳枝上的嫩绿色显得浅淡,仿佛微微含着露水,轻柔的丝线还未被尘埃所污染。看着一枝嫩绿的柳枝,心中涌起了折下它的冲动,选择在归去的时候再欣赏它的美丽,也正是在这美丽清晨的时候。
这首诗词通过描绘长安城的春天景色,表达了春天来临时大地焕然一新的美好景象。作者以柳树的新枝作为春天的象征,将这美好的情景通过细腻的描写生动地展现在读者眼前。诗中充满了对自然的赞美和对生命的热爱,展示了陈光对春天的喜悦和对美好事物的向往。
赏析:《长安新柳》以景写景,通过描绘长安城中嫩绿的柳树,展现了春天的美丽和生机。诗词行文简练,画面感强烈,给人一种清新宜人的感觉。作者的描写细腻入微,通过用词准确而精巧的描绘,将读者带入到这个春天开始的美好时刻。诗词流淌着对自然的赞美和乐观向上的情感,展示了诗人对生命与美好的热爱。整首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的喜悦之情,给人以希望与温暖。
“九陌云初霁”全诗拼音读音对照参考
cháng ān xīn liǔ
长安新柳
jiǔ mò yún chū jì, huáng qú liǔ yǐ xīn.
九陌云初霁,皇衢柳已新。
bù tóng tiān yuàn jǐng, xiān dé rì biān chūn.
不同天苑景,先得日边春。
sè qiǎn wēi hán lù, sī qīng wèi rě chén.
色浅微含露,丝轻未惹尘。
yī zhī fāng yù zhé, guī qù jí zī chén.
一枝方欲折,归去及兹晨。
“九陌云初霁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。