“多少去年今日恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少去年今日恨”出自唐代崔橹的《新柳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duō shǎo qù nián jīn rì hèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“多少去年今日恨”全诗
《新柳》
无情柔态任春催,似不胜风倚古台。
多少去年今日恨,御沟颜色洞庭来。
多少去年今日恨,御沟颜色洞庭来。
分类:
作者简介(崔橹)
崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。
《新柳》崔橹 翻译、赏析和诗意
《新柳》是唐代崔橹创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
无情的柔态任春催,
像是承受不住风吹的古台。
多少去年今日的遗憾,
御沟的颜色和洞庭的水一起来。
诗意:
这首诗词描述了春天的景象,诗人将柔嫩的柳枝比喻为无情的样子,任由春风吹拂。柳枝倚靠在古老的台榭上,仿佛承载着历史的沧桑。诗人回忆起往昔的遗憾和不舍之情。最后,他将皇家的渠道和洞庭湖的水联系在一起,展示了春天的繁荣和生机。
赏析:
《新柳》以简洁的词语描绘了春天的美景,同时透露出诗人对过去的思念和遗憾。通过对柔嫩柳枝和古老台榭的对比,诗人展示了岁月的变迁和历史的厚重。诗词的结尾,将宏伟的御沟与恢弘的洞庭相连,进一步凸显了春天的旺盛生命力。这首诗词既表达了诗人对春天美好景色的感受,又蕴含对岁月流转和人生悲欢的思考,寄托了诗人对美好未来的期许。整体上,诗词以简练的语言表现出丰富的情感和意境,是一首典雅的春天之作。
“多少去年今日恨”全诗拼音读音对照参考
xīn liǔ
新柳
wú qíng róu tài rèn chūn cuī, shì bù shèng fēng yǐ gǔ tái.
无情柔态任春催,似不胜风倚古台。
duō shǎo qù nián jīn rì hèn, yù gōu yán sè dòng tíng lái.
多少去年今日恨,御沟颜色洞庭来。
“多少去年今日恨”平仄韵脚
拼音:duō shǎo qù nián jīn rì hèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“多少去年今日恨”的相关诗句
“多少去年今日恨”的关联诗句
网友评论
* “多少去年今日恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少去年今日恨”出自崔橹的 《新柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。