“阴阳感君恩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴阳感君恩”全诗
徙植期不变,阴阳感君恩。
枝条皆宛然,本土封其根。
及时望栽种,万里绕花园。
滋味岂圣心,实以忧黎元。
暂劳致力重,永感贡献烦。
是嗟草木类,禀异于乾坤。
愿为王母桃,千岁奉至尊。
分类:
《敕移橘栽》张彪 翻译、赏析和诗意
敕移橘栽
南橘北为枳,古来岂虚言。
徙植期不变,阴阳感君恩。
枝条皆宛然,本土封其根。
及时望栽种,万里绕花园。
滋味岂圣心,实以忧黎元。
暂劳致力重,永感贡献烦。
是嗟草木类,禀异于乾坤。
愿为王母桃,千岁奉至尊。
诗词的中文译文:
命令移植橘树
南方的橘子北移为枳,古代岂是虚言。
迁移的时节始终不变,阴阳感受君王的恩典。
树枝多具生命,祖国的土地封存了它的根。
及时地期待着它的栽种,万里之内绕成了花园。
滋味并不是圣贤之心,实际上是关切黎民的苦楚。
暂时劳累了继续培植的工作,永远感激着贡献的烦扰。
真是感叹植物的各类,所赋予的与天地的异样。
希望成为王母桃木,千岁之间奉献至高的尊容。
诗意和赏析:
《敕移橘栽》是唐代张彪创作的一首诗词。这首诗以橘树的迁移为主题,表达了对南方的橘子搬迁到北方的喜悦和感激之情,并对这种植物的独特性质和作用进行了赞美。
诗中首先描述了橘子迁移的事实,将南方的橘子移植到北方,形容其并非虚言,确实发生了这样的迁移。接着提到迁移的时节始终不变,也就是它们在北方生长的季节和条件一直是相同的,同时隐含了君王对于橘子的关心与支持。
作者以枝条宛然来形容橘树,表示它们生机勃勃,有着生命力。并提到橘树的根与祖国的土地紧密相连,象征着橘树和祖国的关系。他希望在适合的时间里种植橘树,使之成为一片花园,绕满万里。
诗中接着表达了橘子的美味并非只是为了君王的贤德,而是对黎民的关切和忧虑。作者深感自己的努力和贡献在这个过程中的重要性,同时也感激这种贡献所带来的烦扰。
最后,作者感叹橘树和其他植物的独特性质,认为它们具备了与天地的异样。并表达了希望自己成为王母桃木的愿望,奉献至高的尊容。
整首诗以橘树的迁移为背景,展现了作者对于橘子的热爱和感激之情,并借此讴歌了植物的独特性质,以及作者对于自己角色的思考和希望。同时,诗中还融入了作者对于君王的感激和对于黎民的关切,展现了诗人的家国情怀。
“阴阳感君恩”全诗拼音读音对照参考
chì yí jú zāi
敕移橘栽
nán jú běi wèi zhǐ, gǔ lái qǐ xū yán.
南橘北为枳,古来岂虚言。
xǐ zhí qī bù biàn, yīn yáng gǎn jūn ēn.
徙植期不变,阴阳感君恩。
zhī tiáo jiē wǎn rán, běn tǔ fēng qí gēn.
枝条皆宛然,本土封其根。
jí shí wàng zāi zhòng, wàn lǐ rào huā yuán.
及时望栽种,万里绕花园。
zī wèi qǐ shèng xīn, shí yǐ yōu lí yuán.
滋味岂圣心,实以忧黎元。
zàn láo zhì lì zhòng, yǒng gǎn gòng xiàn fán.
暂劳致力重,永感贡献烦。
shì jiē cǎo mù lèi, bǐng yì yú qián kūn.
是嗟草木类,禀异于乾坤。
yuàn wèi wáng mǔ táo, qiān suì fèng zhì zūn.
愿为王母桃,千岁奉至尊。
“阴阳感君恩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。