“米纳功南钱纳府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“米纳功南钱纳府”出自唐代蒋贻恭的《住名山日陈情上府主高太保》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǐ nà gōng nán qián nà fǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“米纳功南钱纳府”全诗
《住名山日陈情上府主高太保》
名山主簿实堪愁,难咬他家大骨头。
米纳功南钱纳府,只看江面水东流。
米纳功南钱纳府,只看江面水东流。
分类:
作者简介(蒋贻恭)
蒋贻恭,五代后蜀诗人。一作诒恭,又作诏恭,江淮间人。唐末入蜀,因慷慨敢言,无媚世态,数遭流遣。后值蜀高祖孟知祥搜访遗材,起为大井县令。贻恭能诗,诙谐俚俗,多寓讥讽。高祖末年,臣僚多尚权势,侈敖无节,贻恭作诗讽之,高祖赞为“敢言之士也。”《咏安仁宰捣蒜、《咏虾蟆》、《咏王给事》等,讥刺缙绅及轻薄之徒,为彼所恶,痛遭捶楚。《全唐诗》收录其诗十首。
《住名山日陈情上府主高太保》蒋贻恭 翻译、赏析和诗意
《住名山日陈情上府主高太保》是一首唐代的诗词,作者是蒋贻恭。这首诗描写了名山主簿在向府主高太保陈述自己的请求时所面临的困境。
诗中的名山主簿实在是苦不堪言,他难以咬动府主高太保这块大骨头,意味着他难以获得府主的支持。虽然他有才能和功绩,但是对于府主来说,这似乎并不重要。
诗的最后两句表达了主簿对自己处境的无奈,他只能眼睁睁地看着江水向东流去,好像自己的请求也只能消散于无形。
整首诗词的意境比较凄凉,表达了主簿在朝廷中的痛苦和无奈。他所面对的是权力的边缘,才能和努力并不能帮助他摆脱困境。
中文译文如下:
住在名山上的主簿真是令人愁啊,
很难啃动高太保这块硬骨头。
虽有功绩和贡献,
却只能看着江水向东流去。
“米纳功南钱纳府”全诗拼音读音对照参考
zhù míng shān rì chén qíng shàng fǔ zhǔ gāo tài bǎo
住名山日陈情上府主高太保
míng shān zhǔ bù shí kān chóu, nán yǎo tā jiā dà gú tou.
名山主簿实堪愁,难咬他家大骨头。
mǐ nà gōng nán qián nà fǔ, zhǐ kàn jiāng miàn shuǐ dōng liú.
米纳功南钱纳府,只看江面水东流。
“米纳功南钱纳府”平仄韵脚
拼音:mǐ nà gōng nán qián nà fǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“米纳功南钱纳府”的相关诗句
“米纳功南钱纳府”的关联诗句
网友评论
* “米纳功南钱纳府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“米纳功南钱纳府”出自蒋贻恭的 《住名山日陈情上府主高太保》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。